La Vela Puerca - La Sin Razon - En Vivo en el Luna Park - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vela Puerca - La Sin Razon - En Vivo en el Luna Park




La Sin Razon - En Vivo en el Luna Park
Беспричинная - Живое выступление в Луна-Парке
¿Dónde se habrá ido su sol?
Куда же девалось её солнце?
¿Dónde irá a pisar, esta vez?
Куда она ступит на этот раз?
¿Sobre qué baldosa llorar
На какой плитке заплачет,
Para poder vomitar, lo que le dijo una vez?
Чтобы излить то, что ты ей сказал однажды?
¿Por qué ya no puede volar?
Почему она больше не может летать?
Le tiene agarrado los pies
Что-то держит её за ноги.
Algún día, lo va a soltar
Когда-нибудь оно отпустит,
Y luego se va a estrellar contra lo que debe ser
И тогда она разобьётся о то, чем должна быть.
¿Será porque no quiere compartirla con el miedo?
Может, потому что не хочет делить это со страхом?
¿Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo?
Может, сегодня её кости не хотят бросать снова?
Y a reventar hasta que ya no quede, ni una parte
И разрываться, пока не останется ни кусочка.
Me dijo ayer, ya no quiere robarte y menos darte
Она сказала мне вчера, что больше не хочет тебя обкрадывать и уж тем более отдавать.
Y, ¿dónde mierda está la verdad?
И где же, чёрт возьми, правда?
Se esconde adentro de su piel
Она прячется под её кожей.
Lo saluda la sinrazón
Её приветствует беспричинность.
Detrás de su corazón queda un poquito de miel
За её сердцем остаётся капелька мёда.
Se para a pedir otra más
Она останавливается, чтобы попросить ещё.
La burbuja ciega su sed
Пузырь застилает её жажду.
Y con un toque de piedad
И с каплей жалости
Busca dentro de su edad cómo salir otra vez
Ищет в своём возрасте, как выбраться снова.
¿Será porque no quiere compartirla con el miedo?
Может, потому что не хочет делить это со страхом?
¿Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo?
Может, сегодня её кости не хотят бросать снова?
Y a reventar hasta que ya no quede, ni una parte
И разрываться, пока не останется ни кусочка.
Me dijo ayer, ya no quiere robarte y menos darte
Она сказала мне вчера, что больше не хочет тебя обкрадывать и уж тем более отдавать.
Y, ¿dónde se habrá ido su sol?
И куда же девалось её солнце?
¿Dónde irá a pisar esta vez?
Куда она ступит на этот раз?
¿Sobre qué baldosa llorar
На какой плитке заплачет,
Para poder vomitar lo que le dijo una vez?
Чтобы излить то, что ты ей сказал однажды?
Y, ¿dónde mierda está la verdad?
И где же, чёрт возьми, правда?
Se esconde adentro de su piel
Она прячется под её кожей.
Lo saluda la sinrazón
Её приветствует беспричинность.
Detrás de su corazón queda un poquito de miel
За её сердцем остаётся капелька мёда.
¿Será porque no quiere compartirla con el miedo?
Может, потому что не хочет делить это со страхом?
¿Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo?
Может, сегодня её кости не хотят бросать снова?
Y a reventar hasta que ya no quede, ni una parte
И разрываться, пока не останется ни кусочка.
Me dijo ayer, ya no quiere robarte y menos darte
Она сказала мне вчера, что больше не хочет тебя обкрадывать и уж тем более отдавать.
Gracias
Спасибо





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.