La Vela Puerca - La Sin Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vela Puerca - La Sin Razón




La Sin Razón
Без причины
¿Dónde se habrá ido su sol?
Куда же делось твое солнце?
¿Dónde irá a pisar, esta vez?
Куда ты пойдешь ступать в этот раз?
¿Sobre qué baldosa llorar
На какой плитке плакать,
Para poder vomitar lo que le dijo una vez?
Чтобы излить то, что ты когда-то сказала?
¿Por qué ya no puede volar?
Почему ты больше не можешь летать?
Le tiene agarrado los pies
Что-то держит твои ноги,
Algún día, lo va a soltar
Когда-нибудь оно отпустит,
Y luego se va a estrellar contra lo que debe ser
И тогда ты разобьешься о то, чем должна быть.
Será porque no quiere compartirla con el miedo
Может, ты не хочешь делить свою жизнь со страхом?
Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo
Может, твои кости сегодня не хотят играть снова?
Y a reventar hasta que ya no quede ni una parte
И взрываться, пока не останется ни кусочка,
Me dijo ayer ya no quiere robarte y menos darte
Ты сказала вчера, что больше не хочешь меня обкрадывать, и тем более отдавать.
¿Dónde mierda está la verdad?
Где же, черт возьми, правда?
Se esconde adentro de su piel
Она прячется под твоей кожей.
Lo saluda la sin razón
Тебя приветствует безрассудство,
Detrás de su corazón, queda un poquito de miel
За твоим сердцем остается капля меда.
Se para a pedir otra más
Ты останавливаешься, чтобы попросить еще,
La burbuja ciega su sed
Пузырь застилает твою жажду.
Y con un toque de piedad
И с каплей жалости
Busca dentro de su edad: ¿cómo salir otra vez?
Ты ищешь в своем возрасте: как выбраться снова?
Será porque no quiere compartirla con el miedo
Может, ты не хочешь делить свою жизнь со страхом?
Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo
Может, твои кости сегодня не хотят играть снова?
Y a reventar hasta que ya no quede ni una parte
И взрываться, пока не останется ни кусочка,
Me dijo ayer ya no quiere robarte y menos darte
Ты сказала вчера, что больше не хочешь меня обкрадывать, и тем более отдавать.
¿Dónde se habrá ido su sol?
Куда же делось твое солнце?
¿Dónde irá a pisar, esta vez?
Куда ты пойдешь ступать в этот раз?
¿Sobre qué baldosa llorar
На какой плитке плакать,
Para poder vomitar lo que le dijo una vez?
Чтобы излить то, что ты когда-то сказала?
¿Dónde mierda está la verdad?
Где же, черт возьми, правда?
Se esconde adentro de su piel
Она прячется под твоей кожей.
Lo saluda la sin razón
Тебя приветствует безрассудство,
Detrás de su corazón, queda un poquito de miel
За твоим сердцем остается капля меда.
Será porque no quiere compartirla con el miedo
Может, ты не хочешь делить свою жизнь со страхом?
Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo
Может, твои кости сегодня не хотят играть снова?
Y a reventar hasta que ya no quede ni una parte
И взрываться, пока не останется ни кусочка,
Me dijo ayer ya no quiere robarte y menos darte
Ты сказала вчера, что больше не хочешь меня обкрадывать, и тем более отдавать.





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.