La Vela Puerca - Los Reyes de los Buzones (En Vivo en el Luna Park Volumen 1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vela Puerca - Los Reyes de los Buzones (En Vivo en el Luna Park Volumen 1)




Los Reyes de los Buzones (En Vivo en el Luna Park Volumen 1)
Короли почтовых ящиков (Живое выступление в Луна-Парке, том 1)
No se que me noqueó,
Не знаю, что меня нокаутировало,
No se que pudo ser,
Не знаю, что это могло быть,
Mas vale que me ponga atento.
Лучше мне быть внимательнее.
Daño colateral
Сопутствующий ущерб
De todo lo que ves.
От всего, что ты видишь.
Tengo la dicha de ser lento.
Мне повезло, что я неторопливый.
Que difícil respirar.
Как трудно дышать.
Me violó la información.
Меня изнасиловала информация.
Y además laburo el doble buscando mi conclusión.
И к тому же, я работаю вдвое больше, ища свой вывод.
¿Por qué no me lo pediste?
Почему ты меня не попросила?
Te hubiera dado hasta un diez.
Я бы тебе дал даже десять.
Yo se que igual entendiste.
Я знаю, что ты всё равно поняла.
Puse me gusta otra vez.
Я снова поставил лайк.
Se lo que me pasó,
Я знаю, что со мной случилось,
Creí que era verdad.
Я поверил, что это правда.
Me fui llenando de ilusiones.
Я наполнялся иллюзиями.
Solo para entender que dicen la mitad,
Только чтобы понять, что они говорят лишь половину,
Que son los reyes de los buzones.
Что они короли почтовых ящиков.
Que difícil respirar.
Как трудно дышать.
Me violó la información.
Меня изнасиловала информация.
Y además laburo el doble buscando mi conclusión.
И к тому же, я работаю вдвое больше, ища свой вывод.
Por qué no me lo dijiste?
Почему ты мне не сказала?
Te hubiera dado hasta un tres.
Я бы тебе дал даже три.
Yo se que igual me mentiste.
Я знаю, что ты всё равно мне солгала.
Puse te odio otra vez.
Я снова поставил "ненавижу тебя".
Voy a hablar con mis temores,
Я поговорю со своими страхами,
A contarles mis dolores.
Расскажу им о своих болях.
Mi confusión.
О моей растерянности.
Mi decepción.
О моём разочаровании.
Y así pasarán su vida,
И так они проведут свою жизнь,
Como un barco a la deriva.
Как корабль, плывущий по течению.
Sin compasión.
Без сострадания.
Sin corazón.
Без сердца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.