La Vela Puerca - Para No Verme Más (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Vela Puerca - Para No Verme Más (En Vivo)




Para No Verme Más (En Vivo)
So That I May Not See Myself Anymore (Live)
Para la gente que lo escucha
For the folks listening
Para la gente que no hay que dejarlos porque no escuchen
For the folks we shouldn't abandon just because they don't listen
Uno, dos
One, two
Un, dos, tres
One, two, three
¿Por qué diré que me escondo, si nadie me quiere ver?
Why would I say I'm hiding, if no one wants to see me?
¿Será que no me preciso y de paso me aviso para ya no correr?
Will it be that I don't need myself and in passing I'll give myself a heads up to stop running?
Me fui pateando las piedras, con ganas de molestar
I went off kicking rocks, eager to bother
Y no encontré ni un segundo para explicarle al mundo
And I couldn't find a single second to explain to the world
Que lo quiero matar
That I want to kill it
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de solo pensar
And my head confronts me on a night of just thinking
Y la alegría se me escapa, y la agonía vuelve a dominar
And joy escapes me, and agony returns to dominate
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
The heart of some sufferer accompanies me to the terminal
Y me iré, para no
And I'll go, so as not to
Verme más
See myself anymore
Estoy buscando refugio en manos de una pared
I search for shelter in the hands of a wall
Que ni siquiera me escucha, y yo fingiendo mi lucha
That doesn't even listen to me, and I'm faking my struggle
Engañándome otra vez
Fooling myself yet again
Ya nada aquí me divierte, como solía ocurrir
Nothing here amuses me anymore, like it used to
Voy persiguiendo mi risa, ella se fuga deprisa
I go chasing after my laughter, it flees swiftly
Burlándose de
Mocking me
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de solo pensar
And my head confronts me on a night of just thinking
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
And joy escapes me and agony returns to dominate
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
The heart of some sufferer accompanies me to the terminal
Y me iré, para no
And I'll go, so as not to
Verme más
See myself anymore
Y me iré, para no
And I'll go, so as not to
Verme más
See myself anymore
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de solo pensar
And my head confronts me on a night of just thinking
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
And joy escapes me and agony returns to dominate
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
The heart of some sufferer accompanies me to the terminal
Y me iré, para no
And I'll go, so as not to
Verme más
See myself anymore
Y me iré, para no
And I'll go, so as not to
Verme más
See myself anymore
Y me iré, para no
And I'll go, so as not to
Verme más
See myself anymore





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.