La Vela Puerca - Para No Verte Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Vela Puerca - Para No Verte Más




Para No Verte Más
To See You No More
¿Por qué diré que me escondo si nadie me quiere ver?
Why would I say I'm hiding if no one wants to see me?
¿Será que no me preciso y de paso me aviso para ya no correr?
Could it be that I don't need myself and incidentally I'm warning myself to stop running?
Me fui pateando las piedras con ganas de molestar
I went kicking the stones with a desire to bother
Y no encontré ni un segundo para explicarle al mundo que lo quiero matar
And I didn't find a single second to explain to the world that I want to kill it
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
And my head confronts me on a night of only thinking
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
And joy escapes me and agony dominates again
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
The heart of some sufferer accompanies me to the terminal
Y me iré para no verme mas
And I will leave so as not to see me anymore
Estoy buscando refugio en manos de una pared que ni siquiera me escucha
I'm seeking refuge in the hands of a wall that doesn't even listen to me
Y yo fingiendo mi lucha engañándome otra vez
And I'm faking my struggle, deceiving myself again
Ya nada aquí me divierte como solía ocurrir
Nothing here amuses me anymore as it used to
Voy persiguiendo mi risa, ella se fuga deprisa burlándose de mi
I'm chasing after my laughter, it runs away quickly, making fun of me
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
And my head confronts me on a night of only thinking
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
And joy escapes me and agony dominates again
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
The heart of some sufferer accompanies me to the terminal
Y me iré para no verme mas
And I will leave so as not to see me anymore
Y me iré para no verme mas
And I will leave so as not to see me anymore
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
And my head confronts me on a night of only thinking
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
And joy escapes me and agony dominates again
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
The heart of some sufferer accompanies me to the terminal
Y me iré para no verme mas
And I will leave so as not to see me anymore
Y me iré para no verme mas
And I will leave so as not to see me anymore
Y me iré para no verme mas
And I will leave so as not to see me anymore





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.