La Vela Puerca - Polidoro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vela Puerca - Polidoro




Polidoro
Полидоро
Bienvenidos, al entierro
Добро пожаловать на похороны,
Y al eterno funeral de este payaso
На вечные поминки этого клоуна.
Bienvenidos, compañeros
Добро пожаловать, друзья,
Para ver a este Don Juan y sus lacayos
Взглянуть на этого Дон Жуана и его лакеев.
Fue por los mandamás
Всё из-за власть имущих,
Los que se avivan más
Тех, кто хитрее всех.
Ese río es necesario
Эта река необходима,
Que convenzan a los jefes de la chusma
Пусть убедят главарей этой шайки.
Miren bien el escenario
Хорошенько взгляните на сцену,
Y no miren la vejez de quien apuntan
И не смотрите на старость тех, на кого указывают.
Algunos convenció, otro esperó traición
Некоторых он убедил, другие ждали предательства.
Sucedió en abril
Это случилось в апреле,
El sol no quería salir
Солнце не хотело вставать.
Una gran reunión y un pacto de entrar en razón
Большое собрание и договор одуматься.
Pidió unión, lealtad y mucha frialdad
Он просил единства, верности и хладнокровия,
Al disparar de atrás
Стреляя в спину.
No hay lugar bajo este cielo
Нет места под этим небом,
Lo que vean desde ahora tiene dueño
Всё, что вы видите отныне, имеет хозяина.
Campamentos decadentes
Разрушенные лагеря,
Quisimos enseñarles y no aprenden
Мы хотели научить их, но они не учатся.
Con el sobrino van
С племянником идут,
Ya estaba en marcha el plan
План уже был в действии.
A Polidoro
Полидоро, да,
Dale un aguardiente y reí
Дай ему водки и смейся.
Demostrá quién sos
Покажи, кто ты,
Aquel sangre fría, traidor
Тот хладнокровный предатель.
Y olvidá (y olvidá), que una vez (que una vez), fue un amigo fiel
И забудь забудь), что когда-то (что когда-то), он был верным другом
De este escuadrón también
И этого отряда тоже.
Ay, triste día en la historia
Ах, печальный день в истории,
Dicen que lo pedía la gente bien
Говорят, что этого требовали благородные люди.
En nombre de la patria y Dios
Во имя родины и Бога,
Y la indómita tribu murió
И неукротимое племя погибло.
Bienvenidos al entierro
Добро пожаловать на похороны,
Y al eterno funeral de este payaso
На вечные поминки этого клоуна.
Bienvenidos compañeros
Добро пожаловать, друзья,
Para ver a este Don Juan y sus lacayos
Взглянуть на этого Дон Жуана и его лакеев.
Fue por los mandamás
Всё из-за власть имущих,
Los que se avivan más
Тех, кто хитрее всех.
Y llegó por fin
И наконец настал,
Aquella mañana de abril
Тем утром в апреле,
La amistad tembló
Дружба дрогнула,
Cuando hubo un silencio feroz
Когда воцарилась свирепая тишина.
Preparó (preparo), su fusil (su fusil), y pidió el puñal
Приготовил (приготовил) свою винтовку (свою винтовку) и попросил кинжал
De la señal, final
В знак, финала.
Ay, triste día en la historia
Ах, печальный день в истории,
Dicen que lo pedía la gente bien
Говорят, что этого требовали благородные люди.
En nombre de la patria y Dios
Во имя родины и Бога,
Y la indómita tribu murió
И неукротимое племя погибло.
Ay, triste día en la historia
Ах, печальный день в истории,
Dicen que lo pedía la gente bien
Говорят, что этого требовали благородные люди.
En nombre de la patria y Dios
Во имя родины и Бога,
Y la indómita tribu murió
И неукротимое племя погибло.





Writer(s): Cebreiro Giralt Sebastian, Lieutier Rospide Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.