La Vela Puerca - Por la Ciudad (En Vivo en el Luna Park Volumen 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vela Puerca - Por la Ciudad (En Vivo en el Luna Park Volumen 2)




Por la Ciudad (En Vivo en el Luna Park Volumen 2)
По Городу (Запись с концерта в Луна-Парке, Том 2)
Me voy por la ciudad, tío
Я иду по городу, милая,
Como la flecha voy por la ciudad sin pulmotor
Как стрела лечу по городу без кислородной маски.
Voy aprendiendo todo, sin más que un poco de amor
Учусь всему, имея лишь немного любви.
Que suban los telones de mis ganas de reír
Пусть поднимут занавес моего желания смеяться.
Que le tapen la boca si se pone a discutir
Пусть заткнут рот тому, кто начнет спорить.
Me lleva la corriente, soy un feliz camarón
Меня несет течением, я счастливый креветка.
Que hay que montar los dientes si viene de camaleón
Которому нужно показать зубы, если кто-то явился хамелеоном.
No me pregunten más que ya no quiero contestar
Не спрашивайте меня больше, я не хочу отвечать.
Tengo poquito y nada, pero mucho para dar
У меня мало что есть, но многое могу дать.
Llevo de todo bien, de todo así, de todo mal
У меня всего понемногу: хорошего, так себе и плохого.
Voy lleno de confianza y de respeto a los demás
Я полон уверенности и уважения к другим.
Tengo una banda amiga que me aguanta el corazón
У меня есть группа друзей, которая поддерживает мое сердце.
Que siempre está conmigo, tenga o no tenga razón
Которая всегда со мной, прав я или нет.
¿Qué podemos hacer si todo sigue como va?
Что мы можем сделать, если все идет как идет?
Hay que reírse un poco que la muerte siempre está
Нужно немного посмеяться, ведь смерть всегда рядом.
Vamos a hablar de algo que nos haga divertir
Давай поговорим о чем-нибудь веселом.
Que de tanta sonrisa la muerte se va inhibir
От такого количества улыбок смерть отступит.
Nos soy ningún profeta, soy un simple aguantador
Я не пророк, я просто стойкий парень.
Que siempre va de frente, sea alegría o sea dolor
Который всегда идет прямо, будь то радость или боль.
O nos compramo' un vino y nos ponemo' a festejar
Или мы купим вина и начнем праздновать.
O me llevan al nicho y como un bicho terminar
Или меня отвезут в склеп, и я закончу, как насекомое.
O nos compramo' un vino y nos ponemo' a festejar
Или мы купим вина и начнем праздновать.
O me llevan al nicho y como un bicho terminar
Или меня отвезут в склеп, и я закончу, как насекомое.
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!
¡Pongan una manta!
Положите одеяло!
Tengo una banda amiga que me aguanta el corazón
У меня есть группа друзей, которая поддерживает мое сердце.
¡Muchísimas gracias!
Огромное спасибо!





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.