Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
abrazo
de
hoy
no
le
dio
fuerza
Die
heutige
Umarmung
gab
ihr
keine
Kraft
Y
ahora
está
rezongando
su
vil
condición
Und
jetzt
murrt
sie
über
ihren
elenden
Zustand
Solo
quiere
tener
la
recompensa
Sie
will
nur
die
Belohnung
haben
Y
seguir
abrazando
la
falsa
emoción
Und
weiter
die
falsche
Emotion
umarmen
El
espejo
la
encuentra,
dando
vueltas
Der
Spiegel
findet
sie,
wie
sie
sich
im
Kreis
dreht
"Que
si
voy,
que
no
voy
y
qué
pienso
de
mí"
"Ob
ich
gehe,
ob
ich
nicht
gehe
und
was
ich
von
mir
denke"
El
impulso
le
dura
hasta
la
puerta
Der
Impuls
hält
ihr
bis
zur
Tür
¡Qué
difícil
bajar
y
poder
sonreír!
Wie
schwer
es
ist,
hinunterzugehen
und
lächeln
zu
können!
Se
lastima
pensando
que
de
eso
ya
se
escapó
Sie
verletzt
sich
bei
dem
Gedanken,
dass
sie
dem
schon
entkommen
ist
Que
nunca
va
a
volver
Dass
sie
niemals
zurückkehren
wird
Que
todo
fue
un
error
Dass
alles
ein
Fehler
war
Y
añorando
evadirse,
coloca
su
destrucción
Und
sich
nach
Flucht
sehnend,
platziert
sie
ihre
Zerstörung
Sobre
una
mesa
cruel
Auf
einem
grausamen
Tisch
Que
esboza
rendición
Der
Kapitulation
andeutet
Un
amigo,
no
amigo,
vive
cerca
Ein
Freund,
kein
Freund,
wohnt
in
der
Nähe
Y
la
tienta,
sabiendo,
que
no
hay
corazón
Und
er
verführt
sie,
wissend,
dass
da
kein
Herz
ist
Una
hoja
le
sirve
de
cometa
Ein
Blatt
dient
ihr
als
Drachen
Y
se
va,
destrozando
las
nubes
y
el
sol
Und
sie
fliegt
davon,
zerstört
die
Wolken
und
die
Sonne
Si
hoy
la
vieras
rozando
un
atisbo
de
lucidez
Wenn
du
sie
heute
einen
Anflug
von
Klarheit
streifen
sehen
würdest
Habría
que
festejar
Müsste
man
feiern
(O
arrancarle
la
piel)
(Oder
ihr
die
Haut
abziehen)
Caminar
por
la
cuerda
de
todo
le
sienta
bien
Auf
dem
Seil
von
allem
zu
gehen,
steht
ihr
gut
No
quiere
despertar
Sie
will
nicht
aufwachen
Y
así
se
va
a
romper
Und
so
wird
sie
zerbrechen
Su
camino
está
lleno
de
sus
piedras
Ihr
Weg
ist
voll
von
ihren
Steinen
(Cada
vez
cuesta
más,
apartarlas
de
ahí)
(Es
kostet
jedes
Mal
mehr,
sie
von
dort
wegzuräumen)
Una
chance
la
agarra
de
las
piernas
Eine
Chance
packt
sie
bei
den
Beinen
Y
secando
el
sudor,
hoy
la
ayuda
a
subir
Und
den
Schweiß
trocknend,
hilft
sie
ihr
heute
hochzukommen
Una
risa
se
cuela
por
donde
nunca
pensó
Ein
Lachen
schleicht
sich
dorthin,
wo
sie
es
nie
gedacht
hätte
Y
se
promete
dar
Und
sie
verspricht
sich
zu
geben
Lo
que
nunca
se
dio
Was
sie
sich
nie
gab
Aunque
sigue
volando
despacio,
va
a
ser
mejor
Auch
wenn
sie
langsam
weiterfliegt,
wird
es
besser
sein
Poder
aterrizar
Landen
zu
können
Sin
perder
el
control
Ohne
die
Kontrolle
zu
verlieren
Ella
esconde
en
su
costal,
todo
lo
que
no
vivió
Sie
versteckt
in
ihrem
Sack
alles,
was
sie
nicht
gelebt
hat
La
certeza
de
lo
más
tibio
que
soñó
Die
Gewissheit
des
Lauwarmsten,
von
dem
sie
träumte
Y
se
acerca
hasta
sentir
que
todo
lo
puede
hacer
Und
sie
nähert
sich,
bis
sie
fühlt,
dass
sie
alles
tun
kann
Aunque
eso
signifique
volver
a
nacer
Auch
wenn
das
bedeutet,
wiedergeboren
zu
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.