Paroles et traduction La Vela Puerca - Tentación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suele
venir
a
jugar
Она
приходит
поиграть,
Sonriendo
detrás
del
espejo
Улыбаясь
из-за
зеркала.
¿Cómo
querés
terminar?
«Чем
ты
хочешь
все
закончить?»
-
Me
pregunta
y
del
miedo
me
alejo
Спрашивает,
и
я
от
страха
отступаю.
Yo
nunca
voy
a
decir
Я
никогда
не
скажу,
Ya
no
puedo
mentirle
al
destino
Больше
не
могу
лгать
судьбе.
Sé
que
no
quiero
sufrir
Знаю,
что
не
хочу
страдать,
Y
tengo
todo
un
mañana
vacío
И
у
меня
впереди
пустое
завтра.
Mi
futuro
en
su
bola
de
cristal
Мое
будущее
в
ее
хрустальном
шаре,
Toda
llena
de
humo
Все
в
дыму.
Tengo
cerca
y
muy
lejos
el
final
Конец
близок
и
далек,
A
la
vera
del
mal
На
грани
зла.
Si
todo
tiene
una
misión
Если
у
всего
есть
предназначение,
Yo
solo
puedo
vernos
hoy
Я
могу
видеть
нас
только
сегодня.
Forzados
a
planificar
Вынужденные
планировать,
Prefiero
acostumbrarme
a
improvisar
Я
предпочитаю
привыкнуть
импровизировать.
Mi
ángel
me
tienta
al
pasar
Мой
ангел
искушает
меня
мимоходом,
Y
se
aferra
nervioso
a
mi
puerta
И
нервно
цепляется
за
мою
дверь.
Grita
que
me
quiere
hablar
Кричит,
что
хочет
поговорить
со
мной,
Y
tampoco
le
escucho
la
oferta
Но
я
не
слушаю
и
его
предложение.
Mi
futuro
en
la
bola
de
cristal
Мое
будущее
в
хрустальном
шаре,
Está
lleno
de
humo
Все
в
дыму.
Tengo
cerca
y
muy
lejos
el
final
Конец
близок
и
далек,
Y
no
está
bien
ni
mal
И
это
не
хорошо
и
не
плохо.
Si
todo
tiene
una
misión
Если
у
всего
есть
предназначение,
Yo
solo
puedo
vernos
hoy
Я
могу
видеть
нас
только
сегодня.
Forzados
a
planificar
Вынужденные
планировать,
Prefiero
acostumbrarme
a
improvisar
Я
предпочитаю
привыкнуть
импровизировать.
Y
sin
ver
nada
voy
a
caminar
И
ничего
не
видя,
я
пойду,
A
buscar
en
cada
calle
Искать
на
каждой
улице
Otro
anhelo
que
sentir
Другое
стремление,
которое
почувствую,
Otro
desafío
que
seguir
Другой
вызов,
за
которым
последую.
Desaparecen
los
dos
Они
оба
исчезают,
Creo
que
se
quedaron
a
mano
Думаю,
они
остались
квиты.
No
quiero
la
salvación
Я
не
хочу
спасения,
Ni
hay
infierno
que
esté
de
mi
lado
И
нет
ада,
который
был
бы
на
моей
стороне.
Mi
futuro
en
la
bola
de
cristal
Мое
будущее
в
хрустальном
шаре,
Todo
lleno
de
humo
Все
в
дыму.
Tengo
cerca
y
muy
lejos
el
final
Конец
близок
и
далек,
Soy
otro
animal
Я
другой
зверь.
Y
ciego
voy
a
caminar
И
слепой
я
пойду,
A
buscar
en
cada
calle
Искать
на
каждой
улице
Otro
anhelo
que
sentir
Другое
стремление,
которое
почувствую,
Otro
desafío
que
seguir
Другой
вызов,
за
которым
последую.
¿Adónde
quiero
ir?
Куда
я
хочу
идти?
Tengo
el
bolso
listo
y
decidí
У
меня
сумка
собрана,
и
я
решил
Cambiar
el
rumbo
a
cien
Сменить
курс
на
сто,
Que
al
final
me
tienta
envejecer
Потому
что
в
конце
концов
меня
искушает
старение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casanova Bullosa Juan Fernando, Lieutier Rospide Nicolas, Teysera Curbelo Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.