Paroles et traduction La Vela Puerca - Va a Escampar - En Vivo en el Luna Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va a Escampar - En Vivo en el Luna Park
Дождь Пройдет - Живое выступление в Луна-Парке
Hoy
asume
lo
que
venga
Сегодня
принимаю
всё,
что
будет,
Sea
para
bien,
o
todo
mal
Будь
то
к
добру
или
ко
злу.
Y
aunque
pierda
lo
que
tenga
И
даже
если
потеряю
всё,
что
имею,
Se
va
a
morder
para
aguantar
Соберусь
с
силами,
чтобы
выстоять.
Hoy,
qué
claro
ve
las
cosas
Сегодня
так
ясно
вижу
вещи,
Que
ayer
no
vio,
ni
va
a
exigir
Которые
вчера
не
видел
и
не
буду
требовать.
Sobre
su
pena
se
posa
Над
своей
печалью
поднимаюсь,
Quiere
entender
para
seguir
Хочу
понять,
чтобы
продолжать
жить.
Llega
la
batalla
Наступает
битва,
Y
contra
él
estalla
И
против
него
она
разгорается,
(Algún
día
va
a
escampar)
(Когда-нибудь
дождь
пройдет)
¿Y
cómo
sale
de
esta?
И
как
он
из
этого
выберется?
Quiere
la
respuesta
Он
хочет
ответа,
Sabe
que
no
es
escapar
Знает,
что
бегство
— не
выход.
Hoy,
qué
raro
que
lo
miran
Сегодня
как-то
странно
на
него
смотрят,
Se
pone
en
pie
y
quiere
hablar
Он
встает
и
хочет
говорить.
Y
a
su
boca
se
le
olvida
И
его
уста
забывают
Lo
que
una
vez
quiso
explicar
То,
что
когда-то
хотел
объяснить.
Su
paciencia
va
a
montar
Его
терпение
воздвигнет
Todo
un
circo
para
verlo
desfilar
Целый
цирк,
чтобы
увидеть,
как
проходит
парадом
Al
dolor
que
supo
ser
Боль,
которой
он
был
знаком,
Y
al
que
ahora
ya
no
quiere
ver
volver
И
которую
теперь
больше
не
хочет
видеть
вновь.
Hoy
se
siente
satisfecho
Сегодня
он
чувствует
удовлетворение,
Aunque
aquel
rol,
no
exista
más
Хотя
той
роли
больше
не
существует.
Para
vida
con
su
pecho
Он
живет
полной
грудью,
Y
su
canción
vuelve
a
sonar
И
его
песня
снова
звучит.
Hoy
recibe
los
aplausos
Сегодня
он
принимает
аплодисменты,
Supo
ser
sal,
y
también
miel
Он
умел
быть
и
солью,
и
медом.
Y
conecta
con
sus
pasos
И
он
согласуется
со
своими
шагами,
Que
resbalar
no
cae
bien
Ведь
оступаться
— нехорошо.
Terminó
su
guerra
Его
война
окончена,
Los
pies
en
la
tierra
Ноги
на
земле,
Y
su
mano
a
un
corazón
А
рука
— на
сердце.
Su
pensar
tranquilo
Его
мысли
спокойны,
Su
pena,
un
olvido
Его
печаль
— забыта,
Y
su
alma,
una
pasión
А
душа
— полна
страсти.
Hoy
asume
lo
que
venga
Сегодня
принимаю
всё,
что
будет,
Sea
para
bien,
o
todo
mal
Будь
то
к
добру
или
ко
злу.
Y
aunque
pierda
lo
que
tenga
И
даже
если
потеряю
всё,
что
имею,
Se
va
a
morder
para
aguantar
Соберусь
с
силами,
чтобы
выстоять.
Su
paciencia
va
a
montar
Его
терпение
воздвигнет
Todo
un
circo
para
verlo
desfilar
Целый
цирк,
чтобы
увидеть,
как
проходит
парадом
Al
dolor
que
supo
ser
Боль,
которой
он
был
знаком,
Y
al
que
ahora
ya
no
quiere
ver
volver
И
которую
теперь
больше
не
хочет
видеть
вновь.
Se
refugia
en
un
farol
Он
находит
убежище
в
свете
фонаря
Y
entre
dos
flores
que
siempre
apuntan
al
sol
И
между
двумя
цветами,
которые
всегда
тянутся
к
солнцу.
Así
cruza
su
pared
Так
он
преодолевает
свою
стену,
Me
sonríe
y
rompe
con
su
propia
red
Улыбается
мне
и
рвет
свою
собственную
сеть.
Llega
la
batalla
Наступает
битва,
Y
contra
él
estalla
И
против
него
она
разгорается,
Algún
día
va
a
escampar
Когда-нибудь
дождь
пройдет.
¿Y
cómo
sale
de
esta?
И
как
он
из
этого
выберется?
Quiere
la
respuesta
Он
хочет
ответа,
Sabe
que
no
es
escapar
Знает,
что
бегство
— не
выход.
Su
paciencia
va
a
montar
Его
терпение
воздвигнет
Todo
un
circo
para
verlo
desfilar
Целый
цирк,
чтобы
увидеть,
как
проходит
парадом
Al
dolor
que
supo
ser
Боль,
которой
он
был
знаком,
Y
al
que
ahora
ya
no
quiere
ver
volver
И
которую
теперь
больше
не
хочет
видеть
вновь.
Se
refugia
en
un
farol
Он
находит
убежище
в
свете
фонаря
Y
entre
dos
flores
que
siempre
apuntan
al
sol
И
между
двумя
цветами,
которые
всегда
тянутся
к
солнцу.
Así
cruza
su
pared
Так
он
преодолевает
свою
стену,
Me
sonríe
y
rompe
con
su
propia
red
Улыбается
мне
и
рвет
свою
собственную
сеть.
Su
propia
red
Свою
собственную
сеть.
¡Muchísimas
gracias!
Огромное
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teysera Curbelo Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.