La Vela Puerca - Va a Escampar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Vela Puerca - Va a Escampar




Va a Escampar
Rain Will Come
Hoy asume lo que venga
Today, I accept whatever comes my way,
Sea para bien o todo mal
Be it good or all bad.
Y aunque pierda lo que tenga
And though I may lose everything,
Se va a morder para aguantar
I will bite my tongue to endure.
Hoy qué claro ve las cosas
Today, how clearly I see things
Que ayer no vio, ni va a exigir
That yesterday I did not see, and will not demand.
Sobre su pena se posa
I brood over my sorrow.
Quiere entender para seguir
I want to understand so that I can continue.
Llega la batalla
The battle comes.
Y contra él estalla
And it explodes against me.
Algún día va a escampar
Some day the rain will come.
¿Y cómo sale de esta?
And how do I get out of this?
Quiere la respuesta
I want the answer.
Sabe que no es escapar
I know it is not escape.
Hoy qué raro que lo miran
Today, how strangely they look at me.
Se pone en pie y quiere hablar
I stand up and want to speak.
Y a su boca se le olvida
And my mouth forgets
Lo que una vez quiso explicar
What I once wanted to explain.
Su paciencia va a montar
My patience is going to build
Todo un circo para verlo desfilar
A whole circus to watch it parade.
Al dolor que supo ser
To the pain that I knew how to be
Y al que ahora ya no quiere ver volver
And that I don't want to see return anymore.
Hoy se siente satisfecho
Today, I feel satisfied,
Aunque aquel rol no exista más
Even though that role no longer exists.
Para vida con su pecho
For a life with my chest
Y su canción vuelve a sonar
And my song plays again.
Hoy recibe los aplausos
Today, I receive the applause.
Supo ser sal y también miel
I knew how to be salt and also honey.
Y conecta con sus pasos
And I connect with my steps.
Que al resbalar no cae bien
So that when I slip up, I don't fall on my face.
Terminó su guerra
I have finished my war.
Los pies en la tierra
My feet are on the ground.
Y su mano a un corazón
And my hand is on my heart.
Su pensar tranquilo
My thoughts are peaceful,
Su pena un olvido
My sorrow is forgotten,
Y su alma una pasión
And my soul is pure passion.
Y hoy asume lo que venga
And today, I accept whatever comes my way,
Sea para bien o todo mal
Be it good or all bad.
Y aunque pierda lo que tenga
And though I may lose everything,
Se va a morder para aguantar
I will bite my tongue to endure.
Su paciencia va a montar
My patience is going to build
Todo un circo para verlo desfilar
A whole circus to watch it parade.
Al dolor que supo ser
To the pain that I knew how to be
Y al que ahora ya no quiere ver volver
And that I don't want to see return anymore.
Se refugia en un farol
I take refuge in the lantern light,
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
And in the two flowers that always reach toward the sun.
Así cruza su pared
That way, I can get past my wall.
Me sonríe y rompe con su propia red
You smile at me and break free from your own net.
Llega la batalla
The battle comes.
Y contra él estalla
And it explodes against me.
Algún día va a escampar
Some day the rain will come.
¿Y cómo sale de esta?
And how do I get out of this?
Quiere la respuesta
I want the answer.
Sabe que no es escapar
I know it is not escape.
Su paciencia va a montar
My patience is going to build
Todo un circo para verlo desfilar
A whole circus to watch it parade.
Al dolor que supo ser
To the pain that I knew how to be
Y al que ahora ya no quiere ver volver
And that I don't want to see return anymore.
Se refugia en un farol
I take refuge in the lantern light,
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
And in the two flowers that always reach toward the sun.
Así cruza su pared
That way, I can get past my wall.
Me sonríe y rompe con su propia red
You smile at me and break free from your own net.
Su propia red
Your own net.





Writer(s): Teysera Curbelo Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.