La Vela Puerca - ...Y Así Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vela Puerca - ...Y Así Vivir




...Y Así Vivir
...И так жить
Esa verdad que no molesta
Эта истина, что не тревожит,
El beso para festejar
Поцелуй, чтобы отпраздновать,
Diez mil canciones de protesta
Десять тысяч песен протеста
Y un amigo más que abrazar
И ещё один друг, чтобы обнять.
Esa guiñada que conmueve
Этот подмигивающий взгляд, что трогает,
Esa mano que hace dudar
Эта рука, что заставляет сомневаться,
Ningún paraguas cuando llueve
Никакого зонта, когда идёт дождь,
Una joda más que aguantar
Ещё одна вечеринка, которую нужно пережить,
Otro miedo más que aplastar
Ещё один страх, который нужно подавить.
Y así vivir
И так жить,
La valentía de sentir
Смелость чувствовать,
La vida mata de principio a fin
Жизнь убивает от начала до конца.
El desamor
Несчастная любовь,
No hay alegría sin dolor
Нет радости без боли,
Y todavía falta lo mejor
И всё ещё лучшее впереди.
El sueño que anda a la deriva
Мечта, что плывёт по течению,
Sube la bronca una vez más
Злость поднимается вновь,
La relación que no termina
Отношения, которые не заканчиваются,
Una apuesta más que doblas
Ещё одна ставка, которую удваиваешь,
Una pena que no lloras
Печаль, которую не выплачешь.
Y así vivir
И так жить,
La valentía de sentir
Смелость чувствовать,
La vida mata de principio a fin
Жизнь убивает от начала до конца.
El desamor
Несчастная любовь,
No hay alegría sin dolor
Нет радости без боли,
Y todavía falta lo mejor
И всё ещё лучшее впереди.
Me brota un llanto
Из меня льются слёзы,
Que solo alimenta
Которые лишь питают
La mas lenta frase
Самую медленную фразу
De mi voz
Моего голоса.
Me nacen flores
Во мне рождаются цветы
Desde las heridas
Из ран,
Que mi vida huele
Моя жизнь пахнет
Sin temor
Без страха.
Vienen de los esfuerzos sobrehumanos
Они исходят из сверхчеловеческих усилий
Y van a la canción, y van a beso
И переходят в песню, и переходят в поцелуй,
Y van dejando por el aire impreso
И оставляют в воздухе запечатлённым
Un olor de herramientas y de manos
Запах инструментов и рук.





Writer(s): Teysera Curbelo Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.