Paroles et traduction La Ventaja - El Primo Jassiel
El Primo Jassiel
Кузен Яссиэль
Desde
que
estaba
chiquillo
tenía
la
ilusión
de
hacer
С
самого
детства
я
мечтал
Billetes
y
así
comenzó
vendiendo
tenis
pa'
salir
de
pobre.
Зарабатывать
деньги,
и
так
я
начал
продавать
теннисные
туфли,
чтобы
вырваться
из
нищеты.
Pero
todo
cambió
cuando
a
sus
dos
hermanos
perdió
y
así
Но
все
изменилось,
когда
я
потерял
двух
своих
братьев,
и
Jassiel
un
cuerno
se
colgó
y
entró
de
hielo
al
cartel
sinaloense.
Яссиэль
повесил
рога
и
вошел
в
синалойский
картель.
A
la
orden
de
los
menores
siempre
estaba,
Я
всегда
был
готов
служить
младшим,
A
quien
hay
que
amar
que
tarde
si
a
lo
ranas.
Кого
надо
любить,
а
кого
гонять.
Donde
se
paraba
no
le
conocían
chapos
y
altos
todos
ya
sabían
que
era
Где
бы
я
ни
останавливался,
меня
не
считали
авторитетом,
но
все
знали,
что
я
Muy
tranquilo
pero
arremangaba,
Очень
спокоен,
но
могу
и
взорваться,
Junto
con
el
güero
ranas
cuidando
la
plaza
Вместе
с
проклятыми
гринго
я
охранял
территорию
De
Ivan
el
chapito
todos
le
decían
el
primo.
Ивана,
Чапито,
все
называли
меня
его
кузеном.
Guachitos
gringos
marinos
se
les
complicó.
С
американскими
морскими
пехотинцами
у
них
были
проблемы.
No
les
dieron
tiempo
de
entrar
en
acción
quiza
porque
miedo
le
tenían,
У
них
не
было
времени
на
то,
чтобы
вступать
в
бой,
возможно,
потому
что
они
меня
боялись,
El
recuerdo
quedó
de
todas
las
veces
que
se
arremango
Память
осталась
обо
всех
тех
временах,
когда
я
выплескивал
ярость
Echando
chingazos
por
lo
obregon
con
él
su
sobrino
que
tanto
quería.
Убивая
в
Обрегоне
с
моим
племянником,
которого
я
так
сильно
любил.
Ya
no
llores
madrecita
te
lo
ruego.
Не
плачь,
мамочка,
я
тебя
умоляю.
Soy
feliz
con
mis
hermanos
en
el
cielo.
Я
счастлив
со
своими
братьями
на
небесах.
Donde
se
paraba
no
le
conocían,
Где
бы
я
ни
останавливался,
меня
не
считали
Chapos
y
altos
todos
ya
sabían
que
era
muy
tranquilo
pero
Авторитетом,
но
все
знали,
что
я
был
очень
спокоен,
но
Arremangaba,
junto
con
el
güero
ranas
cuidando
la
Мог
и
взорваться,
вместе
с
проклятыми
гринго
я
охранял
территорию
Plaza
de
Ivan
el
chapito
todos
le
decían
el
primo.
Ивана,
Чапито,
все
называли
меня
его
кузеном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.