La Ventaja - Javier Díaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Ventaja - Javier Díaz




Javier Díaz
Javier Díaz
Vieja escuela de la mafia
Old school mafia
Con principios y palabras
With principles and words
Javier Díaz los portaba
Javier Díaz carried them
Y no voy a hablar de más
And I'm not going to talk anymore
Porque no hay necesidad
Because there's no need
Era hijo de Baltazar
He was Baltazar's son
El que se les fue a pelar
The one who went to peel them
Nomas pa′ que vean la talla
Just to show them the size
Y en Nacori iba la historia, comenzaba
And in Nacori the story began
No por ser hijo de Balta
Not because he's Balta's son
Piensen que no le buscabas
Think you didn't look for him
Le perreaste allá en Chihuahua
You harassed him in Chihuahua
Cuando el gobierno cayó
When the government fell
En busca de tu Patrón
Looking for your Patron
Mientras a todos sopió
While he blew everyone up
Contigo se la pelo
He blew it up with you
Los chingazos aguantabas
You put up with the beatings
Con un señor de respeto trabajabas
You worked with a respected gentleman
Que paso mi muchachón, supe que se la rifo
What's up, my boy, I heard you did great
Eso dijo aquel viejón, y tu nombre preguntó
That's what that old man said, and he asked for your name
Te pareces a un amigo
You look like a friend of mine
señor soy Javier Díaz, de quien dice soy su hijo
Yes sir, I'm Javier Díaz, who says I'm his son
Pero a mi me gusta ganarme lo mío contestó
But I like to earn my own stuff
Y ahí cambió su destino
And that's where his destiny changed
Se hizo jefe de las plazas
He became the head of the plazas
Veracruz, Cancún, Oaxaca
Veracruz, Cancún, Oaxaca
Barcos y aviones llegaban
Boats and planes arrived
Repletos de polvo blanco
Filled with white powder
Hizo amigos colombianos
He made Colombian friends
También grandes Sinaloenses
Also great Sinaloans
El azul y el chico fuentes
El Azul and El Chico Fuentes
Lo querían por ser buen gallo
They loved him for being a good guy
Fuiste yerno y como un hijo de don Mayo
You were a son-in-law and like a son to Don Mayo
Con todo el porte de jefe
With all the authority of a boss
Y un acento Sinaloense
And a Sinaloan accent
Así lo veía la gente
That's how people saw him
Unas cachas de alacrán
Some scorpion handles
Las que se veían brillar
That shone brightly
Cinto y botas avestruz
Ostrich belt and boots
Así le gustaba andar
That's how he liked to dress
De Tijuana hasta el D.F.
From Tijuana to D.F.
No se había visto tanto billete verde
I hadn't seen so much green money
Lo vamos a recordar cuando se ponía a tomar
We're going to remember him when he started drinking
Y la música ni hablar era con Luis y Julián
And the music didn't talk, it was with Luis and Julián
Los que siempre le alegraban
Who always cheered him up
Su caballo el R15, zapateaba con la banda
His horse, the R15, danced with the band
Cantandole su corrido recordamos a Javier
Singing his corrido, we remember Javier
Ese que más le gustaba
The one he liked the most





Writer(s): Irvin Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.