La Ventaja - La Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Ventaja - La Fiesta




La Fiesta
The Party
Se me antoja una pisteada
I get the craving to go out and have a drink
Que se venga la ventaja
And invite the advantage
Va a estar buena la fiesta
The party's gonna be great
Y van a tocar música de primera
And they're gonna play some top-notch music
Motivos no necesito
I don't need no reasons
Me gusta mirar a mi gente contenta
I like to see my people happy
No más porque quiero y uedo
Just 'cause I want to, and I can
Y es lo único que me llevo
And it's that simple
Nada de preocupaciones
No worries, let's just have a good time
Andamos pateando un bote
Let's kick back and relax
Porque somos gente chida
Because we are cool people
Son más los amigos respetan la línea
And our friends know how to respect the rules
Que allá por Jesús María hay un señorón que lo aprecio y me estima
Over in the lands of Jesus Maria, there's a kind man that I appreciate and trust
Desayuno hay en su casa
I get breakfast at his house
Hay palabra y hay confianza
His word is as good as gold, and I trust him
La cosa se puso buena
Things were going great
Como aquellas borracheras
Like those great parties
Allá en San Carlos Sonora y Miguel
Back in San Carlos, with Sonora and Miguel
Miguel cantando medias negras
Miguel singing Medias Negras
También por tierras de Chiapas
And down in Chiapas
Explosión Norteña me cantó a capella
Explosión Norteña sang a capella for me
Ahora la ventaja suena
Now the advantage is playing
Y me canta donde quiera
And they sing wherever I want
La ventaja
The advantage,
Ah-Eh, Uh
Ah-Eh, Uh
Mi compadre me acompaña
My compadre is with me
Importante en las finanzas
He handles the money
Navego pura gallada un equipo especial
I navigate with a crew, a special team
Es el que me respalda
They're the ones that have my back
Que toque la del cacharpas
Play the song Cacharpas
Porque va llegando mi compa el de plata
'Cause my silver-clad friend is on his way
Traigan los de las guitarras
Bring the guitars
Esta noche va pa' largas
This night is going to be a long one
Con la gorrra de los padres
With a Padres cap
Veo llegar a mi compadre
I see my compadre arriving
Guardas puros y fronteras
Guards and borders
Este beisbolista todas se las juega
This baseball player gives it his all
Bromas o pláticas serias
Jokes or serious conversations
Si de los mejores traemos buena escuela
One of the best, we come from a good school
Es amigo de a de veras
He's a true friend
Firme estoy pa' las que sean
I'm here for whatever
Ya bailaron los caballos
The horses have danced
La banda tronó buen rato
The band played for a long time
El cielo ya está aclarando
The sky is already changing color
Al rato hay pendientes y hay que realizarlos
There are things to do tomorrow that we have to get done
Me gusta pa' que en la noche
I like how
Me pegue el arranque y seguimos tomando
When it gets dark
Y terror seguir causando
I get an adrenaline rush, and we keep drinking
Así como acostubramos
Just like we always do





Writer(s): Irvin Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.