La Ventaja - Las Medias Negras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Ventaja - Las Medias Negras




Las Medias Negras
Черные чулки
Seguimos con esto, Las Medias Negras
Продолжаем, "Черные чулки"
Al estilo La Ventaja, dice: (1, 2, 3. 1...)
В стиле La Ventaja, говорит: (1, 2, 3. 1...)
Lo primero que mire nomás al cruzar la puerta
Первое, что я увидел, едва переступив порог,
Fue un hermoso par de piernas cubiertas de medias negras
Была прекрасная пара ног, обтянутых черными чулками.
Desde lo ancho de la barra lanzaba miradas tiernas
С другого конца барной стойки я бросал нежные взгляды,
Prometiendo con sus ojos noches de pasión eternas
Обещая своими глазами ночи вечной страсти.
Era una mujer extraña se veía cara su ropa
Это была необычная женщина, одежда на ней выглядела дорогой.
Me acerque y le dije: "¡Hola! ¿Puedo invitarte una copa?"
Я подошел и сказал: "Привет! Могу я пригласить тебя на бокал?"
Ella dijo al cantinero: "Un champaña, por favor"
Она сказала бармену: "Шампанское, пожалуйста".
Y yo dije a mi un tequila pero que sea del mejor
А я себе заказал текилу, но самую лучшую.
Ella llevaba medias negras, de eso bien me acuerdo yo
На ней были черные чулки, это я хорошо помню.
Cuando le dije bailamos dijo: "¡Claro! ¿Por qué no?"
Когда я предложил ей потанцевать, она сказала: "Конечно! Почему бы и нет?"
Su cuerpo pegado al mio, la sangre me alboroto
Ее тело прижалось к моему, кровь забурлила во мне.
Y después de dos canciones en la boca me beso, ay, ay, ay
И после двух песен она поцеловала меня в губы, ай, ай, ай.
Ahí en un hotel de paso las medias negras volaron
Там, в дешевом отеле, черные чулки улетели.
También volaron mis ansias y en su cuerpo aterrizaron
Также улетели мои желания и приземлились на ее теле.
En sublime comunión nuestros cuerpos se juntaron
В возвышенном единении наши тела соединились.
Quisimos amarnos más pero las fuerzas nos faltaron
Мы хотели любить друг друга больше, но нам не хватило сил.
Desperte como a las 9:00, no se a que horas se marcho
Я проснулся около 9:00, не знаю, во сколько она ушла.
Solo halle las medias negras que me dejo en el buró
Я нашел только черные чулки, которые она оставила на тумбочке.
La he buscado en aquel bar pero ella nunca volvió
Я искал ее в том баре, но она так и не вернулась.
Me dejo sus medias negras pero mi alma se llevo
Она оставила мне свои черные чулки, но забрала мою душу.





Writer(s): Mario Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.