La Ventaja - Los Compadres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Ventaja - Los Compadres




Los Compadres
The Comrades
Déjese venir compa Gonzalo que aquí lo esperado no a vamos a festejar
Come on, friend Gonzalo, we'll celebrate what we've been waiting for here
Pues el jale ya está coronado así que vamos a pistear
Because the work is done, so let's party
Aquí voy compadre lucho pasaré por las
Here I go, friend Lucho, I'll bring the
Botellas buchannitas del 21 hasta que nos amanezca
Buchanan's bottles of 21 until dawn
Compadre Gonzalo se lo digo,
Friend Gonzalo, I tell you,
Hemos hecho buen equipo y no le vamos a aflojar
We've made a good team, and we're not going to let up
A demostrado ser buen amigo y no se a sabido rajar
You've proven to be a good friend, and you haven't known how to give up
Usted no se queda atrás a sido gallo jugado
You're not far behind, you've been a brave rooster
En las buenas y en las malas nunca me a dejado abajo
In good times and bad, you've never let me down
De Culiacán alturas no nos sabemos bien el tramo
From the heights of Culiacán, we don't know the path well
Sierra de Badiraguato que a gusto la parrandeamos
Sierra de Badiraguato, how we partied there
La bandona y la ventaja es un gusto que nos
The bandona and the advantage are a pleasure that we
Damos así somos los compadres muy alegres la pasamos
Grant ourselves, that's how we are, the very happy comrades
Un buen pokar para relajarnos con un
A good poker game to relax with a
Joven sinaloense que también entra en acción
Young man from Sinaloa who also takes part
Buenos compas carrilla y relajo son buena combinación
Good friends, jokes, and relaxation are a good combination
Así es compadre lucho si para eso trabajamos
That's right, friend Lucho, that's what we work for
Y para buenos placeres esos solos nos pintamos
And for good pleasures, we're the only ones who can do it
De Culiacán alturas no nos sabemos bien el tramo
From the heights of Culiacán, we don't know the path well
Sierra de Badiraguato que agusto la parrandeamos
Sierra de Badiraguato, how we partied there
La bandona y la ventaja es un gusto que nos
The bandona and the advantage are a pleasure that we
Damos así somos los compadres muy alegres la pasamos.
Grant ourselves, that's how we are, the very happy comrades.





Writer(s): Irvin Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.