Paroles et traduction La Vida Bohème - Aún
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
cansadas
mis
piernas
Мои
ноги
устали
De
tanto
caminar
От
долгого
пути,
He
dejado
la
sierra
Я
оставил
горы,
Para
no
volver
más
Чтобы
не
возвращаться.
Las
rodillas
me
tiemblan
Мои
колени
дрожат,
Pero
no
puedo
parar
Но
я
не
могу
остановиться.
Quiero
que
mis
hijos
tengan
Я
хочу,
чтобы
у
моих
детей
было
Lo
que
a
mí
me
quisieron
quitar
То,
что
у
меня
хотели
отнять.
Aún,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!
Ещё,
о,
ещё,
о,
ещё,
о,
ещё!
Aún,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!
Ещё,
о,
ещё,
о,
ещё,
о,
ещё!
Aún,
¡ay
aún!,
aún,
¡ay,
aún!
Ещё,
о,
ещё,
ещё,
о,
ещё!
Aún,
¡ay
aún,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!
Ещё,
о,
ещё,
о,
ещё,
о,
ещё!
Los
cobardes
se
encierran
Трусы
прячутся,
A
esperar
el
final
Ожидая
конца.
Lamen
sus
heridas
mientras
Оплакивают
свои
раны,
в
то
время
как
Otros
andan
sin
sanar
Другие
идут,
не
излечившись.
Las
rodillas
me
tiemblan
Мои
колени
дрожат,
Pero
no
puedo
parar
Но
я
не
могу
остановиться.
Quiero
que
mis
hijos
tengan
Я
хочу,
чтобы
у
моих
детей
было
Un
nombre
que
dé
orgullo
mostrar
Имя,
которым
можно
гордиться.
Aún,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!
Ещё,
о,
ещё,
о,
ещё,
о,
ещё!
Aún,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!
Ещё,
о,
ещё,
о,
ещё,
о,
ещё!
Aún,
¡ay
aún!,
aún,
¡ay,
aún!
Ещё,
о,
ещё,
ещё,
о,
ещё!
Aún,
¡ay
aún,
¡ay,
aún!,
¡ay,
aún!
Ещё,
о,
ещё,
о,
ещё,
о,
ещё!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Rafael D'arthenay Magdaleno
Album
Será
date de sortie
13-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.