La Vida Bohème - Hornos de Cal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vida Bohème - Hornos de Cal




Hornos de Cal
Известь Печи
Nos mantendremos despiertos aunque caiga el sol
Мы не уснём, даже когда зайдет солнце,
Encerrados en nuestro edén de hormigón
Запертые в нашем бетонном раю.
Y el diablo en la puerta espera
И дьявол у двери ждет,
Que rompamos ayuno y salgamos por cena
Когда мы прервем пост и выйдем на ужин.
Se abren poros en el ventanal
Поры открываются в окне,
Con las balas que deja el azar
От пуль, пущенных случаем.
Bañaremos los niños en café
Мы искупаем детей в кофе,
Guardaremos refugio tras techos de papel
Найдем убежище под бумажными крышами.
Las moscas forman nubes en torno al altar
Мухи роятся тучами вокруг алтаря,
Van de la mano la sombra y el poco pan
Тень и скудный хлеб идут рука об руку.
Pensar es morir sin cena
Думать значит умереть без ужина,
Nos sembraron el cal bien profundo en las venas
Нам глубоко в вены заселили известь.
Nuestros pulmones respiran la sal
Наши легкие дышат солью,
Y se ensachan hasta explotar
И расширяются, пока не взорвутся.
Nacen nuevos hombres, se hereda la sed
Рождаются новые люди, наследуют жажду,
Vivirán enjuagando sus ojos en café
Будут жить, промывая глаза кофе.
Hoy los padres por los hijos
Сегодня отцы за детей,
Hoy los padres por los hijos
Сегодня отцы за детей,
Hoy los padres por los hijos
Сегодня отцы за детей,
Hoy los padres por los hijos
Сегодня отцы за детей.





Writer(s): Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.