Paroles et traduction La Vida Bohème - La Piel del Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy,
mi
Dios
me
empujó
a
sobrevivir
y
el
horror
Сегодня,
мой
Бог
толкнул
меня
выжить,
и
ужас,
Que
albergué
por
años,
a
pulso
lo
devolví
Который
я
питал
годами,
с
трудом
я
вернул
обратно.
Hoy,
mi
Dios
me
obligó
a
oír
y
oí
el
horror
Сегодня,
мой
Бог
заставил
меня
услышать,
и
я
услышал
ужас,
Que
negué
por
años
y
a
plena
luz
permití
Который
я
отрицал
годами
и
при
свете
дня
допускал.
Cuando
no
hay
palabra
que
desarme,
los
justos
se
entregan
a
callar
Когда
нет
слова,
которое
может
разоружить,
праведники
предаются
молчанию.
Gritar
solo
nos
hizo
vulnerables,
los
faros
fueron
cómplices
al
titilar
Крик
сделал
нас
только
уязвимыми,
фары
стали
соучастниками,
мерцая.
Cuando
no
hay
sombra
ni
esquina
en
la
que
puedas
confiar
Когда
нет
тени,
ни
угла,
которому
ты
можешь
доверять,
Te
remangas
las
heridas
y
aprendes
a
escarbar
la
piel
del
mal
Ты
закатываешь
рукава,
обрабатываешь
раны
и
учишься
сдирать
кожу
зла.
¿Cómo
ser
quien
debes
ser?
Как
быть
тем,
кем
ты
должен
быть?
¿Cómo
ser
quien
debes
ser?
Как
быть
тем,
кем
ты
должен
быть?
¿Cómo
ser
quien
debes
ser?
Как
быть
тем,
кем
ты
должен
быть?
¿Cómo
ser
quien
debes
ser?
Как
быть
тем,
кем
ты
должен
быть?
¿Cómo
ser
quién
debes
ser?
Как
быть
тем,
кем
ты
должен
быть?
¿Cómo
ser
quién
debes
ser?
Как
быть
тем,
кем
ты
должен
быть?
Hoy,
mi
Dios
me
empujó
a
sobrevivir
y
el
horror
Сегодня,
мой
Бог
толкнул
меня
выжить,
и
ужас,
Que
albergué
por
años,
a
pulso
lo
devolví
Который
я
питал
годами,
с
трудом
я
вернул
обратно.
Hoy,
mi
Dios
me
obligó
a
oír
y
oí
el
horror
Сегодня,
мой
Бог
заставил
меня
услышать,
и
я
услышал
ужас,
Que
negué
por
años
y
a
plena
luz
permití
Который
я
отрицал
годами
и
при
свете
дня
допускал.
Cuando
no
hay
palabra
que
desarme,
los
justos
se
entregan
a
callar
Когда
нет
слова,
которое
может
разоружить,
праведники
предаются
молчанию.
Gritar
solo
nos
hizo
vulnerables,
los
faros
fueron
cómplices
al
titilar
Крик
сделал
нас
только
уязвимыми,
фары
стали
соучастниками,
мерцая.
Cuando
no
hay
sombra
ni
esquina
en
la
que
puedas
confiar
Когда
нет
тени,
ни
угла,
которому
ты
можешь
доверять,
Te
remangas
las
heridas
y
aprendes
a
escarbar
la
piel
del
mal
Ты
закатываешь
рукава,
обрабатываешь
раны
и
учишься
сдирать
кожу
зла.
La
piel
del
mal,
la
piel
del
mal
Кожа
зла,
кожа
зла
La
piel
del
mal,
la
piel
del
mal
Кожа
зла,
кожа
зла
La
piel
del
mal,
la
piel
del
mal
Кожа
зла,
кожа
зла
La
piel
del
mal,
la
piel
del
mal
Кожа
зла,
кожа
зла
La
piel
del
mal,
la
piel
del
mal
Кожа
зла,
кожа
зла
La
piel
del
mal,
la
piel
del
mal
Кожа
зла,
кожа
зла
La
piel
del
mal,
la
piel
del
mal
Кожа
зла,
кожа
зла
La
piel
del
mal,
la
piel
del
mal
Кожа
зла,
кожа
зла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Ayala Teran, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno
Album
Será
date de sortie
13-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.