Paroles et traduction La Vida Bohème - Los Heridos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
hombre
que
grita
agua
Un
hombre
que
grita
agua
Desconsolado
al
ver
Desconsolado
al
ver
Dos
chinos
que
bailan
solos
Dos
chinos
que
bailan
solos
En
cayo
escaso
de
fe
En
cayo
escaso
de
fe
La
gente
se
chapotea
La
gente
se
chapotea
Y
busca
algo
de
beber
Y
busca
algo
de
beber
Algo
que
afloje
la
soga
Algo
que
afloje
la
soga
Que
los
ahorca
al
ser
Que
los
ahorca
al
ser
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Y
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
And
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Y
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
And
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Y
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
And
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Y
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
And
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Y
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
And
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Y
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
And
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Y
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
And
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Y
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
...
sol
And
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the...
sunshine
A
todo
lao'
que
voooy
To
all
lao'
que
voooy
Veo
ciudades
divididas
I
see
cities
divided
Que
si
el
norte
odia
al
sur
If
the
north
hates
the
south
O
que
si
el
este
odia
el
oeste
Or
that
if
the
east
hates
the
west
Mi
gente
no
se
lleva
My
people
don't
take
Y
podria
ser
diferente
And
it
could
be
different
A
todo
lao'
que
voooy
To
all
lao'
que
voooy
Veo
ciudades
destruidas
I
see
cities
destroyed
Con
rencor
miro
el
pasado
I
look
deeply
into
the
past
Olvido
el
presente
I
forgot
the
present.
Mi
gente
no
se
lleva
My
people
don't
take
Y
yo
no
soy
diferente
And
I
am
not
different
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
Si
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
If
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Si
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
If
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Si
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
If
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Si
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
If
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Si
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
If
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Si
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
If
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Si
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
sol
If
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
sun
Si
el
agua
forma
estrellas
con
el
reflejo
del
...
If
water
forms
stars
with
the
reflection
of
the
...
Sol,
sol,
sol,
sol,
sol,
sol,
sol,
sol,
sol
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun
Sol,
sol,
sol,
sol,
sol,
sol,
sol,
sol,
sol,
sol
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun,
Sun
Un
hombre
que
grita
agua
A
man
who
screams
water
Desesperado
al
ver
Desperate
to
see
Dos
Sirios
que
lloran
solos
Two
Syrians
crying
alone
En
una
balsa
sin
fe
On
a
raft
without
faith
Si
el
mundo
es
del
que
paga
If
the
world
is
what
you
pay
for
Es
una
deuda
nacer
A
debt
is
born
Y
aun
quien
pierde
se
enfada
Y
aun
quien
pierde
se
enfada
Con
los
que
pierden
con
el
Con
los
que
pierden
con
el
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Arriba
arriba
arriba
Up
up
up
up
Arriba
arriba
arriba
Up
up
up
up
Arriba
arriba
arriba
Up
up
up
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Antonio Perez Medina, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno
Album
La Lucha
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.