Paroles et traduction La Vida Bohème - Nicaragua - Tiempo Compartido Live Session
Nicaragua - Tiempo Compartido Live Session
Никарагуа - Время совместного проживания Live Session
Una
patria
herida
Родина
ранена
Y
yo
viendo
el
televisor
А
я
смотрел
телевизор
Estudiaba
las
leyes
cariño
Я
изучал
законы,
дорогая
Todo
me
conviene
Всё
мне
сходит
с
рук
En
mi
burbuja
social
В
моём
социальном
пузыре
Ahora
marchó
sin
rumbo
Сейчас
я
бесцельно
марширую
Cariño
el
corazón
Дорогая,
сердце
Me
lo
guarda
el
rosario
Мне
хранит
чётки
Que
me
diste
en
el
adiós
Что
ты
дала
мне
на
прощание
Ahora
marchó
sin
rumbo
cariño
Сейчас
я
бесцельно
марширую,
дорогая
Cantando
canciones
de...
Пою
песни
о...
De
falsa
revolución.
О
фальшивой
революции.
Sin
guerra
no
hay
paz
Без
войны
нет
мира
Me
dijo
un
señor
Сказал
мне
один
господин
Sin
sangre
no
hay
cambio!
Без
крови
нет
перемен!
Grite
con
pasión
Крикнул
я
с
огнём
Pensé
que
sería
diferente
Я
думал,
что
всё
будет
по-другому
Que
los
que
mate
no
eran
gente
Что
те,
кого
я
убил,
были
нелюди
Cariño,
cariño,
¿ Que
nos
pasó?
Дорогая,
дорогая,
что
с
нами
стало?
Yo
no
quería
esto,
mi
patria
murió
Я
не
хотел
этого,
моя
родина
погибла
Irónicamente
ella
me
mato
По
иронии
судьбы,
она
убила
меня
Envaina
la
espada
y
guarda
el
fusil
Вложи
меч
в
ножны
и
убери
ружьё
Quería
todo
menos
hacerte
sufrir
Я
хотел
всего,
кроме
как
причинить
тебе
боль
Tu
tumba
cariño,
por
siempre
estará.
Твоя
могила,
дорогая,
навсегда
будет
здесь
No
no
no
no
nooo
Нет
нет
нет
нет
нееет
No
no
no
no
no
nooo
Нет
нет
нет
нет
нееет
No
no
no
no
noooo
Нет
нет
нет
нет
нееееет
Tu
tumba
por
siempre
estará
cantando
acá
Твоя
могила
навсегда
будет
петь
здесь.
Final
épico.
Эпический
финал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Ayala Teran, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.