Paroles et traduction La Vida Bohème - Nicaragua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicaragua,
en
el
'82
Nicaragua,
in
'82
Una
patria
herida
y
yo
viendo
el
televisor
A
wounded
country
and
me
watching
TV
Estudiaba
las
leyes
cariño,
todo
me
conviene
I
was
studying
the
laws,
my
love,
everything
was
convenient
for
me
En
mi
burbuja
social
era
un
Dios
I
was
a
god
in
my
social
bubble
Ahora
marcho
sin
rumbo
Cariño,
el
corazón
Now
I
march
aimlessly,
my
love,
my
heart
Me
lo
guarda
el
rosario
que
me
diste
en
el
adiós
Is
kept
by
the
rosary
you
gave
me
Ahora
marcho
sin
rumbo,
Cariño
Now
I
march
aimlessly,
my
love
Cantando
canciones
de
falsa
revolución
Singing
songs
of
false
revolution
Sin
guerra
no
hay
paz,
me
dijo
un
señor
There
is
no
peace
without
war,
a
man
told
me
Sin
sangre
no
hay
cambio,
grité
con
pasión
There
is
no
change
without
blood,
I
shouted
with
passion
Pensé
que
sería
diferente
I
thought
it
would
be
different
Que
los
que
maté
no
eran
gente
That
those
I
killed
weren't
people
Cariño,
cariño
¿qué
nos
paso?
My
love,
my
love,
what
happened
to
us?
Yo
no
quería
esto
Mi
patria
murió
I
didn't
want
this,
my
country
is
dead
La
maté
yo,
La
maté
yo
Its
death
is
on
me
Irónicamente
ella
me
mató
Ironically,
it
killed
me
Envaina
la
espada
y
guarda
el
fusil
Sheath
your
sword
and
put
away
your
rifle
Quería
todo
menos
hacerte
sufrir
All
I
wanted
was
to
bring
you
comfort
Tu
tumba
cariño,
por
siempre
estará
Your
grave,
my
love,
will
always
be
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
Tu
tumba
por
siempre
estará
cantando
acá
Your
grave
will
always
be
singing
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Ayala Teran, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno
Album
Nuestra
date de sortie
10-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.