La Vida Bohème - Viernes Negro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vida Bohème - Viernes Negro




Viernes Negro
Черная пятница
Padre, pa, si heredó un pozo, ¿padre pa que sembrar aquí?
Отец, пап, если унаследовал колодец, зачем, отец, пап, здесь сеять?
Padre, vamo′a vivir del pozo, ¿padre pa qué morir así?
Отец, давай жить с колодца, зачем, отец, так умирать?
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего. Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего. Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего. Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего. Неправда. Ничего, ничего.
Padre, pa, usted es tan temeroso.
Отец, пап, ты такой боязливый.
Padre, ¿pa que seguirlo si, padre, pa,
Отец, зачем следовать за тобой, если, отец, пап,
Hay hambre, llueve poco, padre, pa y nada ha cambiado aquí?
Голод, мало дождей, отец, пап, и ничего не изменилось здесь?
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего. Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего. Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего. Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего. Неправда. Ничего, ничего.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya, no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya, no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Padre, pa un viernes tembloroso, padre, pa, no lo vio venir.
Отец, пап, в пятницу с землетрясением, отец, пап, ты не предвидел этого.
Padre, pa, lo llevamos al pozo. Padre, pa y lo ahogamos ahí.
Отец, пап, мы отнесли тебя к колодцу. Отец, пап, и утопили тебя там.
No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Неправда. Ничего, ничего.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya, no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya, no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Ya no, no, no creemos en ti.
Мы больше не верим в тебя.
Crecieron antenas
Выросли антенны
Blindaron ventanas
Забронировали окна
Pronto las sirenas
Вскоре сирены
Fueron las campanas
Стали колоколами
No vuelvas Helena
Не возвращайся, Елена
Si es que aun me amas
Если ты всё ещё любишь меня
Cuando te marchastes
Когда ты ушла
Te soñe con canas
Мне снилось, что ты седая
Noooooooo...
Неееет...





Writer(s): Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.