La Vida Bohème - Viernes Negro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vida Bohème - Viernes Negro




Viernes Negro
черная пятница
Padre, pa, si heredó un pozo, ¿padre pa que sembrar aquí?
отец, если ты унаследовал колодец, что ж тебе самому сеять здесь?
Padre, vamo′a vivir del pozo, ¿padre pa qué morir así?
отец, мы будем жить колодцем, что же ты должен умереть так?
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего. Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего. Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего. Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего. Это неправда. Ничего, ничего.
Padre, pa, usted es tan temeroso.
Отец, ты такой боязливый.
Padre, ¿pa que seguirlo si, padre, pa,
отец, но зачем следовать за ним, если, отец
Hay hambre, llueve poco, padre, pa y nada ha cambiado aquí?
голод, мало дождя, отец и здесь ничего не изменилось?
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего. Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего. Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего. Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada. No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего. Это неправда. Ничего, ничего.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya, no, no, no creemos en ti.
Больше, нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya, no, no, no creemos en ti.
Больше, нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Padre, pa un viernes tembloroso, padre, pa, no lo vio venir.
Отец, в пятницу все вздрогнут, отец, а ты этого не предвидишь.
Padre, pa, lo llevamos al pozo. Padre, pa y lo ahogamos ahí.
Отец, мы отнесем тебя к колодцу. Отец, и утопим там.
No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего.
No es verdad. Nada, nada.
Это неправда. Ничего, ничего.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya, no, no, no creemos en ti.
Больше, нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Ya, no, no, no creemos en ti.
Больше, нет, нет, мы тебе не верим.
Ya no, no, no creemos en ti.
Больше нет, нет, мы тебе не верим.
Crecieron antenas
антенны выросли
Blindaron ventanas
окна бронированы
Pronto las sirenas
скоро сирены
Fueron las campanas
стали колоколами
No vuelvas Helena
не возвращайся, Елена
Si es que aun me amas
если ты все еще любишь меня
Cuando te marchastes
Когда ты ушла
Te soñe con canas
я тебе приснился седой
Noooooooo...
Нннннет...





Writer(s): Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.