Paroles et traduction La Yegros feat. Gustavo Santaolalla - Chicha Roja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora
chichera
deme
alguito
Lady
Chichera,
gimme
some
booze
Yo
le
pagaré
más
luego
I'll
pay
you
back
later
Cuando
la
tierra
me
dé
calor
When
the
earth
gives
me
warm
heat
Y
se
hayan
pasado
los
aguaceros
And
the
rains
have
passed
Cuelga
la
noche
de
un
farolito
The
night
hangs
on
a
lantern
De
un
farolito
de
hierro
An
iron
lantern
Señora
chichera
no
me
deje
Lady
Chichera,
don't
let
me
down
Sin
chicha
roja
todo
el
invierno
I
need
my
red
chicha
all
winter
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Brilla
la
huella
sobre
el
camino
Footprints
shine
on
the
path
Sobre
el
camino
de
piedra
On
the
stone
path
Suena
en
el
viento
que
mi
destino
It
sounds
in
the
wind
that
my
destiny
Es
solo
cantar
señora
chichera
Is
just
to
sing,
Lady
Chichera
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Me
he
desvelado,
me
he
descontrolado
I've
been
up
all
night,
I've
lost
control
Me
he
desayunado
con
el
alba
que
me
ilumina
I
had
breakfast
with
the
dawn
that
lights
me
up
Cumbias,
bocinas,
porritos
en
la
esquina
Cumbia
music,
sirens,
joints
on
the
corner
Y
una
leve,
leve
mejoría
(cambio)
And
a
slight,
slight
improvement
No
hay
mañana
no
hay
promesa
There
is
no
tomorrow,
no
promises
No
hay
un
mapa
sobre
la
mesa
There
is
no
map
on
the
table
No
hay
nada
señora
chichera
There's
nothing,
Lady
Chichera
Deme
un
trago
de
su
veneno,
después
le
pago
Give
me
a
sip
of
your
poison,
I'll
pay
you
later
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Señora
chichera,
señora
chichera
Lady
Chichera,
Lady
Chichera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.