La Yegros feat. Soom T - Tenemos Voz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Yegros feat. Soom T - Tenemos Voz




Tenemos Voz
У нас есть голос
Tenemos voz y condición
У нас есть голос и свобода
De mujeres libres sin opresión
Мы свободные женщины
Caricias suaves para el amor
Нежные ласки для любви
Dulces palabras, también perdón
Сладкие слова, а также прощение
Pero no quieras opacar
Но не пытайся затмить
Las alegrías con maldad
Радости злом
Vas a gritar y vas a llorar
Ты будешь кричать и плакать
Toda la vida en soledad
Всю жизнь в одиночестве
Fuera de aquí con tu maldad
Убирайся с твоим злом
Yo no te creo no cambiaras
Я не верю, что ты изменишься
Fuera de aquí, no vuelvas mas
Убирайся, не возвращайся больше
Ya somos libres y somos mas
Мы свободны и нас много
Somos millones
Нас миллионы
Somos la voz de la que ya no habla
Мы голос тех, кто больше не может говорить
Soom T en la casa
Soom T здесь
No calla, no calla
Не молчит, не молчит
So my child, get to the bottom of the test and know why we are divine
Так что моя дорогая, добейся до сути и пойми, почему мы божественны
The woman going to get right out of the mess,
Женщина вырвется из этого беспорядка
I'll get up in a soul that she found inside
Я встану с душой, которую она обнаружила внутри
So we ran fast like a bullet in the air
И мы помчимся, как пуля в воздухе
And we are gonna gerra gerra up this night
И мы собираемся отправить эту ночь на свалку
A warrior rise in the middle of a life and know what make you divine
Воин восстает в середине жизни и понимает, что делает тебя божественным
Tenemos voz y condición
У нас есть голос и свобода
De mujeres plenas con decisión
Мы полные решимости женщины
Vamos nadando en la intuición
Мы плывем в интуиции
Y perdonando cuando hay amor
И прощаем, когда есть любовь
Pero no quieras opacar
Но не пытайся затмить
Las alegrías con maldad
Радости злом
Vas a gritar y vas a llorar
Ты будешь кричать и плакать
Toda la vida en soledad
Всю жизнь в одиночестве
(Toda la vida en soledad...)
(Всю жизнь в одиночестве...)
Vos, yo, somos el aliento
Ты, я - мы то дыхание
Que aúlla en las sombras
Которое воет в тени
Vos, yo, somos el aliento
Ты, я - мы то дыхание
Que aúlla, que aúlla
Которое воет, которое воет
Vos, yo, somos el aliento
Ты, я - мы то дыхание
Que aúlla en las sombras
Которое воет в тени
Vos, yo, somos el aliento
Ты, я - мы то дыхание
Que aúlla, que aúlla
Которое воет, которое воет
I can't be silent in the face of injustice in this life
Я не могу молчать перед лицом несправедливости в этой жизни
I can't stand by in the midst of a poor sister's suffering cries
Я не могу стоять в стороне, когда страдает бедная сестра
For many brave sisters who are not divided must unite in the fight
Потому что многие смелые сестры, которые не разделены, должны объединиться в этой битве
Come now lady listen, I see your eyes glisten under the sunlight
Подойди теперь, леди, послушай, я вижу, как твои глаза блестят под солнечным светом





Writer(s): Sumati Bhardway, Gabriel Ricardo Kerpel, Mariana Alejandra Yegros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.