La Yegros - Viene de Mi (Captain Planet Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Yegros - Viene de Mi (Captain Planet Remix)




Viene de Mi (Captain Planet Remix)
It Comes from Me (Captain Planet Remix)
Yo no bailo la cumbia, abandono el suelo
I don't dance cumbia, I abandon the ground
Y me entrego al aire que vas dejando
And I surrender to the air you're leaving behind
Yo me convierto en tu deseo
I become your desire
Yo no rompí el cristal
I didn't break the glass
Fue la luna roja, la loba en celo
It was the red moon, the werewolf in heat
Fueron tus dedos que me tocaron y se volvieron
It was your fingers that touched me and turned into
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
It comes from you, it comes from me, it comes from the wind
No miento es un sentimiento
I don't lie, it's a feeling
Es un sentimiento
It's a feeling
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
It comes from you, it comes from me, it comes from the wind
No miento es un sentimiento
I don't lie, it's a feeling
Que es un sentimiento
That is a feeling
En San Fernando fumé un poquito
In San Fernando I smoked a little
Fue lluvia seca, no fue delito
It was dry rain, it was not a crime
Hoy que no necesito a nadie yo te preciso
Today that I don't need anyone I need you
Dime que no rompiste la madrugada
Tell me that you didn't break the dawn
Que no te fuiste
That you didn't leave
Que al despertar la próxima vez no será tan triste
That when I wake up next time it won't be so sad
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
It comes from you, it comes from me, it comes from the wind
No miento es un sentimiento
I don't lie, it's a feeling
Es un sentimiento
It's a feeling
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
It comes from you, it comes from me, it comes from the wind
No miento es un sentimiento
I don't lie, it's a feeling
Que es un sentimiento
That is a feeling
Una luz, no más que una luz
A light, no more than a light
Querida, una luz torcida,
My darling, a crooked light,
Que en el desierto cambio mi vida
That changed my life in the desert
Camarada de rebelión
Comrade of rebellion
Florcita macumba en la despedida
Macumba flower in the farewell
No digas siempre, no digas nunca
Don't say always, don't say never
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
It comes from you, it comes from me, it comes from the wind
No miento es un sentimiento
I don't lie, it's a feeling
Es un sentimiento
It's a feeling
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
It comes from you, it comes from me, it comes from the wind
No miento es un sentimiento
I don't lie, it's a feeling
Que es un sentimiento
That is a feeling





Writer(s): Daniel Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.