Paroles et traduction La Yegros - Viene de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene de Mi
It Comes from Me
Yo
no
bailo
la
cumbia
I
don't
dance
the
cumbia
Abandono
el
suelo
y
me
entrego
al
aire
que
vas
dejando
I
leave
the
ground
and
surrender
myself
to
the
air
that
you
leave
behind
Yo
me
convierto
en
tu
deseo
I
become
your
desire
Yo
no
rompí
el
cristal
I
didn't
break
the
glass
Fue
la
luna
roja,
la
loba
en
celo
It
was
the
red
moon,
the
wolf
in
heat
Fueron
tus
dedos
que
me
tocaron
y
se
volvieron
It
was
your
fingers
that
touched
me
and
turned
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento,
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Es
un
sentimiento
It's
a
feeling
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento,
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Pero,
es
un
sentimiento
But,
it's
a
feeling
En
San
Fernando
fumé
un
poquito
In
San
Fernando
I
smoked
a
little
Fue
lluvia
seca,
no
fue
delito
It
was
dry
rain,
no
crime
Hoy
que
no
necesito
a
nadie,
yo
te
preciso
Today
that
I
don't
need
anyone,
I
need
you
Dime
que
no
rompiste
la
madrugada
Tell
me
you
didn't
ruin
the
dawn
Que
no
te
fuiste,
que
despertar
la
próxima
vez
That
you
didn't
leave,
that
waking
up
next
time
No
será
tan
triste
It
won't
be
so
sad
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento,
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Es
un
sentimiento
It's
a
feeling
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento,
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Es
un
sentimiento
It's
a
feeling
Una
luz,
no
más
que
una
luz
querida
A
light,
no
more
than
a
light,
darling
Una
luz
torcida
que
en
el
desierto
A
twisted
light
that
in
the
desert
Cambió
mi
vida
Changed
my
life
Camarada
de
rebelión,
florcita
Comrade
of
rebellion,
little
flower
Macumba
en
la
despedida
Macumba
in
the
farewell
No
digas
siempre,
no
digas
nunca
Don't
say
always,
don't
say
never
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento,
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Que
es
un
sentimiento
That
it's
a
feeling
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento,
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Que
es
un
sentimiento
That
it's
a
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.