Paroles et traduction La Zaga - Que Sabes Tu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Sabes Tu?
Что ты знаешь?
Qué
vas
a
saber
tú
lo
que
es
cargar
el
ataúd
Что
ты
знаешь
о
том,
как
нести
гроб
De
un
amigo
muerto
en
batalla
pudiendo
ser
tú
Своего
друга,
убитого
в
битве,
ведь
это
мог
быть
ты
Pero
que
van
a
saber
lo
que
es
ver
a
Lucifer
Что
ты
знаешь
о
встрече
с
Люцифером
Y
con
el
que
tú
andabas
quiera
coger
tu
mujer
И
о
том,
как
твой
друг
хочет
забрать
твою
жену
Que
te
traicione
también
el
ser
al
que
tú
ayudaste
Что
ты
знаешь
о
предательстве
того,
кому
помогал
Y
que
por
su
mala
acción
en
la
cara
le
disparaste
И
о
том,
как
выстрелил
ему
в
лицо
за
его
подлость
Qué
vas
a
saber
tú
de
andar
con
una
pistola
Что
ты
знаешь
о
жизни
с
пистолетом
Dominando
la
zona
sin
temerle
a
la
pelona
О
контроле
над
районом,
не
боясь
смерти
Las
glotonas
detonan,
las
balas
no
son
de
goma
Грохочут
пушки,
пули
не
резиновые
Qué
vas
a
saber
lo
que
es
vivir
en
una
sosobra
Что
ты
знаешь
о
жизни
в
постоянной
тревоге
Que
policías
te
busquen
y
vean
que
no
es
embuste
О
том,
как
тебя
ищут
копы,
зная,
что
ты
не
шутишь
Que
si
te
agarran...
espero
que
no
te
asuste
И
если
тебя
поймают...
надеюсь,
ты
не
испугаешься
Dime
si
sabes
que
es
lo
que
es
estar
en
una
esquina
Скажи,
знаешь
ли
ты,
каково
это
- быть
загнанным
в
угол
Encerrado
como
sardina,
sin
cerrar
tú
la
retina
Запертым
как
сардина,
не
смыкая
глаз
Que
todos
quieran
matarte
para
agarrar
tu
cartel
Когда
все
хотят
тебя
убить,
чтобы
захватить
твою
территорию
Aquí
la
vida
si
es
real,
no
es
la
casa
de
papel
Здесь
жизнь
реальна,
это
не
бумажный
дом
Que
la
mujer
de
tu
enemigo
quiera
dormir
contigo
Что
жена
твоего
врага
хочет
спать
с
тобой
Aún
sabiendo
que
al
padre
de
sus
hijos
le
darán
tiro
Даже
зная,
что
отца
её
детей
убьют
Tú
no
sabes
de
eso,
pues
pa'
nosotros
es
rutina
Ты
не
знаешь
этого,
ведь
для
нас
это
обыденность
Aquí
firme
se
camina,
menor
es
Pinto
Salina
Здесь
мы
стоим
твёрдо,
малышка,
это
Пинто
Салинас
Dime
si
sabes
qué
es
volver
un
ser
gelatina
Скажи,
знаешь
ли
ты,
каково
это
- превратиться
в
желе
La
adrenalina
se
muestra
Адреналин
зашкаливает
Y
la
muerte
no
hace
mueca
А
смерть
не
кривляется
Solo
espera
tranquilo
esperando
ganar
su
apuesta
Она
просто
ждёт,
надеясь
выиграть
свою
ставку
Dime
si
sabes
de
balas
perforando
la
piel
Скажи,
знаешь
ли
ты,
каково
это
- чувствовать,
как
пули
пробивают
кожу
De
ese
ser
que
falló
y
al
respeto
no
fue
fiel
Того,
кто
оступился
и
не
был
верен
уважению
Ver
tu
amigo
de
la
infancia
y
saludarlo
de
lejos
Видеть
своего
друга
детства
и
здороваться
издалека
Pa'
no
comprometerlo
con
el
barrio
y
sus
misterios
Чтобы
не
втягивать
его
в
тайны
района
Dime
si
sabes
qué
es
hablarle
claro
a
tu
madre
Скажи,
знаешь
ли
ты,
каково
это
- говорить
правду
своей
матери
Que
si
mañana
te
matan
que
ya
no
busque
culpable
Что
если
завтра
тебя
убьют,
пусть
не
ищет
виновных
Ponerla
clara
en
el
beta
pa'
que
no
culpe
a
la
gente
Объяснить
ей
всё,
чтобы
она
не
винила
людей
Hablale
siempre
de
frente,
que
eres
es
delincuente
Всегда
говори
ей
прямо,
что
ты
- преступник
Pero
tienes
que
ser
fuerte
ya
que
si
eres
valiente
Но
ты
должен
быть
сильным,
ведь
ты
храбрый
Pa'
este
zona
caliente
tan
solo
cumpliste
veinte
В
этой
горячей
точке
тебе
всего
двадцать
Aquí
no
hay
sentimientos
que
no
haga
sentir
Здесь
нет
чувств,
которые
бы
не
ощущались
Lo
único
que
deseamos
a
veces
solo
es
morir
Иногда
мы
просто
хотим
умереть
Pero
hay
que
sobrevivir,
fingir
que
quieres
reir
Но
нужно
выживать,
притворяться,
что
хочешь
смеяться
Soportar
la
presión
para
darle
un
porvenir
Выдерживать
давление,
чтобы
обеспечить
будущее
A
quien
depende
de
tí
aunque
ni
te
lo
agradezca
Тем,
кто
от
тебя
зависит,
даже
если
они
не
благодарны
En
el
negocio
de
calle,
sentimientos
no
se
mezclan
В
уличном
бизнесе
нет
места
чувствам
Que
muera
el
que
lo
merezca,
mosca
con
quien
tú
te
mezclas
Пусть
умрёт
тот,
кто
это
заслужил,
будь
осторожна
с
тем,
с
кем
якшаешься
Dime
si
sabes
qué
es
ver
a
un
ser
derretido
con
metras
Скажи,
знаешь
ли
ты,
каково
это
- видеть,
как
человек
плавится
от
пуль
Que
quien
se
sienta
en
tu
mesa
mañana
llegue
y
te
apunte
Когда
тот,
кто
сидел
за
твоим
столом,
завтра
придёт
и
направит
на
тебя
оружие
Tener
las
bolas
bien
puestas
pa'
no
quedarte
en
mute
Иметь
стальные
яйца,
чтобы
не
молчать
Y
dialogar
con
la
muerte
sin
que
los
nervios
te
coman
И
вести
диалог
со
смертью,
не
поддаваясь
нервам
Todos
son
muy
valientes
hasta
que
un
arma
se
asoma
Все
храбры,
пока
не
видят
оружие
Los
nervios
a
tí
te
traicionan
cuando
el
gatillo
se
acciona
Нервы
предают
тебя,
когда
нажимают
на
курок
Pero
dime
si
sabes
cuando
está
en
guerra
Но
скажи,
знаешь
ли
ты,
каково
это
- когда
район
в
войне
Una
zona
(you,
cuando
está
en
guerra
una
zona)
Район
(you,
когда
район
в
войне)
Qué
sabes
tú
de
poner
a
que
repique
un
metal
Что
ты
знаешь
о
том,
как
заставить
металл
петь
Qué
sabes
de
vivir
en
Venezuela
y
sentirte
en
Afganistán
Что
ты
знаешь
о
жизни
в
Венесуэле,
которая
как
Афганистан
Qué
sabes
de
saber
fabricar
un
buen
plan
Что
ты
знаешь
о
том,
как
разработать
хороший
план
Y
mantener
la
memoria
viva
de
los
que
no
están
И
сохранить
память
о
тех,
кого
больше
нет
Qué
sabes
de
como
se
bate
el
casabe
en
la
calle
Что
ты
знаешь
о
том,
как
замешивать
тесто
на
улице
De
colar
la
grasa
en
la
tasa
y
que
te
cuiden
collares
Процеживать
жир
в
чашке
и
носить
ожерелья-обереги
Altares,
religiones
y
llevar
ofrendas
por
mares
Алтари,
религии
и
подношения
через
моря
Pero
hasta
el
santo
cobra
para
alejarte
los
males
Но
даже
святой
берёт
плату,
чтобы
отвести
беду
Qué
sabes
tú
de
poner
a
que
repique
un
metal
Что
ты
знаешь
о
том,
как
заставить
металл
петь
Qué
sabes
de
vivir
en
Venezuela
y
sentirte
en
Afganistán
Что
ты
знаешь
о
жизни
в
Венесуэле,
которая
как
Афганистан
Qué
sabes
de
saber
fabricar
un
buen
plan
Что
ты
знаешь
о
том,
как
разработать
хороший
план
Y
mantener
la
memoria
viva
de
los
que
no
están
И
сохранить
память
о
тех,
кого
больше
нет
Qué
sabes
de
como
se
bate
el
casabe
en
la
calle
Что
ты
знаешь
о
том,
как
замешивать
тесто
на
улице
De
colar
la
grasa
en
la
tasa
y
que
te
cuiden
collares
Процеживать
жир
в
чашке
и
носить
ожерелья-обереги
Altares,
religiones
y
llevar
ofrendas
por
mares
Алтари,
религии
и
подношения
через
моря
Pero
hasta
el
santo
cobra
para
alejarte
los
males
Но
даже
святой
берёт
плату,
чтобы
отвести
беду
Males,
males,
you,
ajá,
Jugador
Franquicia
(ja,
ja).
Беду,
беду,
you,
ага,
Звёздный
Игрок
(ха,
ха).
Pa
ti,
El
Cazafantasmas
(you).
Es
AK-47
en
el
beat.
Escúchala
Для
тебя,
Охотник
за
привидениями
(you).
Это
AK-47
в
ритме.
Слушай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Carlos Zambrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.