La Zarra - LVQM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Zarra - LVQM




LVQM
LVQM
Il avait de l'argent et beaucoup d'entregent
У него были деньги и много связей,
Il est venu comme dans un rêve
Он появился, словно во сне.
Dans ma situation précaire
В моем бедственном положении
Il m'a dit t'es belle, tu m'fais marrer, reste avec moi
Он сказал: "Ты прекрасна, ты меня смешишь, останься со мной.
J'te promets je vais tout te donner
Я обещаю, я дам тебе все.
Cendrillon peut bien se rhabiller
Золушка может идти отдыхать."
La cargaison est bien passée
Груз успешно доставлен,
J'ai des nouveaux meubles or plaqués
У меня новая мебель, покрытая золотом.
Je regarde vers l'avenir
Я смотрю в будущее,
Le ciel est bleu couleur saphir
Небо синее, цвета сапфира.
C'est la vie qu'on mène
Вот такая жизнь мы ведем,
Elle est remplie de poèmes
Она полна стихов.
Il avait des plans et beaucoup de contre temps
У него были планы и много неудач,
Mais mon poignet est au zenith
Но мое запястье в зените.
Si je m'arrête le temps m'imite
Если я остановлюсь, время подражает мне.
Du sud à la côte ouest passant par Montréal
С юга до западного побережья, через Монреаль,
Il vend le rêve sans frontières
Он продает мечту без границ,
Marchand de sable et de poussière
Торговец песком и пылью.
La liberté n'est pas donnée
Свобода не дается,
Et l'amour n'est plus dans le pré
И любовь больше не на лугу.
L'appartement est déjà vide
Квартира уже пуста,
Je donne le chien à la voisine
Я отдаю собаку соседке.
J'passe mes journées à le chercher
Я провожу дни в поисках его,
J'ouvre la télé pour le trouver
Я включаю телевизор, чтобы найти его.
Pas le temps de lui dire que je l'aime
Нет времени сказать ему, что я люблю его,
Je prends la route vers d'autres poèmes
Я отправляюсь в путь к другим стихам.
La vie qu'on mène
Вот такая жизнь мы ведем,
Elle est remplie de poèmes
Она полна стихов.
C'est la vie qu'on mène
Вот такая жизнь мы ведем,
Elle est remplie de poèmes
Она полна стихов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.