La Zarra - Traîtrise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Zarra - Traîtrise




Traîtrise
Betrayal
Perdue sans lui, j'ai le cœur noir
Without you, my heart is lost, black
Il m'a jeté sans crier garde
You abandoned me without a word
Perdue sans lui, je n'ai plus d'histoires
Without you, I'm lost, without a story
Et il m'a dit, oh rien du tout
And you said nothing to me at all
Je prends mes valises
I'm packing my bags
T'es sure? Allez arrête tes bêtises
Are you sure? Oh, come on, stop being silly
Ce que tu me fais, qu'on se le dise
What you're doing to me, let's be clear
C'est de la pure traîtrise
Is pure treachery
Traitrise, la crise
Treachery, the crisis
C'est de la pure traîtrise
It's pure treachery
La tise, me grise
Affects, intoxicates me
C'est mon cœur qui se brise
It's my heart that's breaking
C'est de la pure.
It's pure.
Perdue dans la nuit, je cesse d'y croire
Lost in the night, I stop believing
Je vais sombrer dans mes déboires
I will drown in my misfortunes
Aux bords des larmes je n'ai plus mes armes
On the brink of tears, I no longer have any strength
Il m'a tiré ô droit dans l'âme
He shot me, yes straight to my soul
Oui je suis difficile
Yes, I'm difficult
Peut-on blâmer une incomprise
Can you blame a misunderstood woman
Pourquoi chercher à qui la faute?
Why look for who's at fault?
J'en trouverai bien un autre
I'll find another one
Traitrise, la crise
Treachery, the crisis
C'est de la pure traîtrise
It's pure treachery
La tise, me grise
Affects, intoxicates me
C'est mon cœur qui se brise
It's my heart that's breaking
C'est de la pure.
It's pure.
Traitrise, la crise
Treachery, the crisis
C'est de la pure traîtrise
It's pure treachery
La tise, me grise
Affects, intoxicates me
C'est mon cœur qui se brise
It's my heart that's breaking
C'est de la pure.
It's pure.
Perdue sans lui j'ai le cœur.
Without you, my heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.