La Zarra - Évidemment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Zarra - Évidemment




Évidemment
Obviously
Mon cœur, mes mains, mes yeux, mes reins
My heart, my hands, my eyes, my kidneys
Plus rien ne m'appartient
Nothing belongs to me anymore
J'me fais du mal, pour faire du bien
I hurt myself to feel good
J'oublie comme si c'n'était rien
I forget as if it were nothing
Dans mon jardin d'enfer
In my hellish garden
Pousse des fleurs
Flowers grow
Que j'arrose de mes rêves, de mes pleurs
Which I water with my dreams and tears
On a beau être sur le toit du monde
Even as we stand on top of the world
On ne peut toucher le ciel du doigt
We cannot touch the sky with our fingers
Évidemment
Obviously
Toutes ces belles promesses que j'entends
All the pretty promises I hear
C'n'est que du vent
Are just wind
Évidemment
Obviously
Car après l'beau temps vient la pluie
After sunshine comes rain
C'est c'qu'on oublie
That's what we forget
C'est toujours trop beau pour être vrai
It's always too beautiful to be true
Mais c'n'est jamais trop laid pour être faux
But it's never too ugly to be fake
Évidemment
Obviously
Elle ne sera plus jamais la même
She'll never be the same again
Cette fille d'avant
That girl from before
Je vends demain, j'rachète hier
I sell tomorrow, I buy back yesterday
Le temps est assassin
Time is a killer
Je cherche l'amour
I'm looking for love
Je n'trouve rien
I can't find anything
Comme dans mon sac à main
Like in my handbag
Dans ma tête c'nest pas tant évident
It's not so obvious in my head
Je recherche la vérité tout en l'évitant
I'm looking for truth all while avoiding it
On a beau être sur le toit du monde
Even as we stand on top of the world
On ne peut toucher le ciel du doigt
We cannot touch the sky with our fingers
Évidemment
Obviously
Toutes ces belles promesses que j'entends
All the pretty promises I hear
C'n'est que du vent
Are just wind
Évidemment
Obviously
Elle ne s'ra plus jamais la même
She'll never be the same again
Cette fille d'avant
That girl from before
Car moi je chante
Because me I sing
Ma vie, la vôtre et un peu de romance
My life, yours and a bit of romance
Je suis nue devant vous
I'm naked in front of you
Donnez-moi donc une chance
So give me a chance
De vous à moi
From you to me
De moi à vous
From me to you
Ai-je réussi à chanter
Have I managed to sing
À chanter la Grande France
To sing the great France
C'est toujours trop beau pour être vrai, mais
It's always too beautiful to be true, but
C'n'est jamais trop, laid pour être faux
It's never too ugly to not be fake
Évidemment
Obviously
Elle ne s'ra plus jamais la même
She'll never be the same again
Cette fille d'avant
That girl from before
Évidemment
Obviously





Writer(s): Ahmed Saghir, Fatima Zahra Hafdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.