Paroles et traduction La Zenda Norteña - En Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
rica
historia
de
amor
What
a
tasty
love
story
Hay
peligro
corazón
There's
danger,
my
heart
Tu
y
yo
saliendo
de
casa,
y
no
deben
darse
cuenta
You
and
I
leaving
the
house,
and
they
shouldn't
find
out
Que
de
mí
algo
sospechan
That
they
suspect
something
from
me
Y
yo
como
un
animal
sin
poderme
controlar
And
I'm
like
an
animal,
unable
to
control
myself
Apaga
tu
celular
Turn
off
your
cell
phone
No
quiero
que
se
le
ocurra
saber
dónde
estás
I
don't
want
him
to
think
of
knowing
where
you
are
Con
una
copa
de
vino
With
a
glass
of
wine
Te
relajas
poquito
y
empiezas
a
bailar
You
relax
a
little
and
start
dancing
A
bailar
sensual
To
dance
sensually
Nos
olvidamos
de
todo
lo
demás
We
forget
about
everything
else
Porque
soy
el
que
te
gusta
y
el
que
te
sabe
amar
Because
I'm
the
one
you
like
and
the
one
who
knows
how
to
love
you
Al
que
miras
con
ojitos
dormilones
y
se
va
The
one
you
look
at
with
sleepy
eyes
and
who
leaves
Amor,
no
apagues
las
luces
que
quiero
disfrutar
Love,
don't
turn
off
the
lights,
I
want
to
enjoy
Besar
tus
labios
traviesos,
mi
gran
debilidad
Kissing
your
naughty
lips,
my
great
weakness
Apaga
tu
celular
Turn
off
your
cell
phone
No
quiero
que
se
le
ocurra
saber
dónde
estás
I
don't
want
him
to
think
of
knowing
where
you
are
Con
una
copa
de
vino
With
a
glass
of
wine
Te
relajas
poquito
y
empiezas
a
bailar
You
relax
a
little
and
start
dancing
A
bailar
sensual
To
dance
sensually
Nos
olvidamos
de
todo
lo
demás
We
forget
about
everything
else
Porque
soy
el
que
te
gusta
y
el
que
te
sabe
amar
Because
I'm
the
one
you
like
and
the
one
who
knows
how
to
love
you
Al
que
miras
con
ojitos
dormilones
y
se
va
The
one
you
look
at
with
sleepy
eyes
and
who
leaves
Amor,
no
apagues
las
luces
que
quiero
disfrutar
Love,
don't
turn
off
the
lights,
I
want
to
enjoy
Besar
tus
labios
traviesos,
mi
gran
debilidad
Kissing
your
naughty
lips,
my
great
weakness
Es
que
tus
padres
se
lucieron,
te
hicieron
con
mucho
amor
Your
parents
really
showed
off,
they
made
you
with
a
lot
of
love
Lo
que
lamento
es
que
llegué
tarde
a
tu
vida,
corazón
What
I'm
sorry
about
is
that
I
came
late
to
your
life,
my
heart
Amémonos
en
silencio
por
el
bien
de
nuestro
amor
Let's
love
each
other
in
silence
for
the
good
of
our
love
Este
es
un
amor
prohibido
que
nadie
va
a
entender
This
is
a
forbidden
love
that
no
one
will
understand
Besame
con
pasión
Kiss
me
with
passion
Como
si
fuera
nuestra
última
vez
As
if
it
were
our
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.