Paroles et traduction La Zenda Norteña - Me Queman Las Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Queman Las Ganas
I'm Burning with Desire
Como
en
cuento
de
hadas
te
apareciste
y
a
mi
vida
llegaste
cuando
Like
in
a
fairy
tale,
you
appeared
and
came
into
my
life
when
Menos
lo
esperaba
y
una
sola
mirada
nos
basto
pa′
decirnos
muchas
I
least
expected
it,
and
a
single
glance
was
enough
for
us
to
say
many
Cosas,
cosas
bellas
y
hermosas
en
tu
corazon
guardabas
y
como
si
nada
Things,
beautiful
and
wonderful
things,
you
kept
in
your
heart,
and
as
if
nothing
Me
acerque
y
te
dije
¡Hola!
I
approached
and
said,
"Hello!"
Y
un
beso
robo
mi
boca...
And
a
kiss
stole
my
mouth...
Me
queman
las
ganas
de
estar
contigo,
I'm
burning
with
desire
to
be
with
you,
De
abrazarte
y
estar
los
dos
juntitos,
To
hold
you
close
and
be
together,
De
acariciar
tu
piel
junto
a
mi
almohada,
To
caress
your
skin
next
to
my
pillow,
Sere
él
cafe
que
tomas
por
las
mañanas.
I'll
be
the
coffee
you
drink
in
the
morning.
Me
queman
las
ganas
de
estar
contigo,
I'm
burning
with
desire
to
be
with
you,
Sin
ti
siento
que
me
muero
de
frio,
Without
you,
I
feel
like
I'm
freezing,
Quiero
amanecer
siempre
junto
a
ti,
verte
feliz
y
a
mi
lado
sonreir.
I
want
to
wake
up
next
to
you
every
day,
see
you
happy
and
smiling
by
my
side.
Me
acerque
y
te
dije
¡Hola!
I
approached
and
said,
"Hello!"
Y
un
beso
robo
mi
boca
And
a
kiss
stole
my
mouth
Me
queman
las
ganas
de
estar
contigo,
I'm
burning
with
desire
to
be
with
you,
De
abrazarte
y
estar
los
dos
juntitos,
To
hold
you
close
and
be
together,
De
acariciar
tu
piel
junto
a
mi
almohada,
To
caress
your
skin
next
to
my
pillow,
Sere
él
cafe
que
tomas
por
las
mañanas.
I'll
be
the
coffee
you
drink
in
the
morning.
Me
queman
las
ganas
de
estar
contigo,
I'm
burning
with
desire
to
be
with
you,
Sin
ti
siento
que
me
muero
de
frio,
Without
you,
I
feel
like
I'm
freezing,
Quiero
amanecer
siempre
junto
a
ti,
verte
feliz
y
a
mi
lado
sonreir.
I
want
to
wake
up
next
to
you
every
day,
see
you
happy
and
smiling
by
my
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.