Paroles et traduction La Zenda Norteña - Si Tu Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Supieras
If You Only Knew
Si
supieras
que
también
yo
despierto
en
las
madrugadas
y
que
tu
If
you
only
knew
that
I
too
awaken
in
the
wee
hours
of
the
morning
and
that
your
Recuerdo
invade
mi
cabeza,
Memory
invades
my
mind,
Que
no
hay
día
ni
momento
que
no
piense
en
ti.
That
there
is
no
day
nor
moment
that
I
do
not
think
of
you.
Que
te
pienso
demasiado
y
quiero
correr
a
abrazarte
como
en
el
pasado
That
I
think
of
you
way
too
much
and
want
to
run
to
embrace
you
as
in
the
past
Como
si
no
existiera
ninguna
barrera
estorbando
en
este
inmenso
amor.
As
if
there
were
no
barriers
standing
in
the
way
of
this
immense
love.
Vaya
capricho
del
destino,
que
se
empeña
en
alejarnos...
ohh
ohh
ohh.
What
a
whim
of
fate,
that
insists
on
keeping
us
apart...
ohh
ohh
ohh.
Si
tu
supieras
que
también
muero
por
verte
If
you
only
knew
that
I
too
am
dying
to
see
you
Y
que
espero
tu
llamada
e
imagino
tu
llegada.
And
that
I
await
your
call
and
imagine
your
arrival.
Y
tontamente
hago
historias
en
mi
mente,
And
foolishly
I
make
up
stories
in
my
mind,
Que
nos
vemos
donde
siempre
y
hablamos
de
tarugadas.
That
we
see
each
other
where
we
always
do
and
talk
nonsense.
Y
es
la
Zenda
Norteña
Mija...
And
it's
La
Zenda
Norteña
Myja...
Que
te
pienso
demasiado
y
quiero
correr
a
abrazarte
como
en
el
pasado
That
I
think
of
you
way
too
much
and
want
to
run
to
embrace
you
as
in
the
past
Como
si
no
existiera
ninguna
barrera
estorbando
en
este
inmenso
amor.
As
if
there
were
no
barriers
standing
in
the
way
of
this
immense
love.
Vaya
capricho
del
destino,
que
se
empeña
en
alejarnos...
ohh
ohh
ohh.
What
a
whim
of
fate,
that
insists
on
keeping
us
apart...
ohh
ohh
ohh.
Si
ti
supieras
que
también
muero
por
verte
If
you
only
knew
that
I
too
am
dying
to
see
you
Y
que
espero
tu
llamada
e
imagino
tu
llegada.
And
that
I
await
your
call
and
imagine
your
arrival.
Y
tontamente
hago
historias
en
mi
mente,
And
foolishly
I
make
up
stories
in
my
mind,
Que
nos
vemos
donde
siempre
y
hablamos
de
tarugadas.
That
we
see
each
other
where
we
always
do
and
talk
nonsense.
Cada
canción,
me
recuerda
a
tu
mirada...
Every
song
reminds
me
of
your
gaze...
Siempre
en
mi
mente
vivirás.
You
will
always
live
in
my
mind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Madrigal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.