La Zenda Norteña - Tributo Al Rock - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Zenda Norteña - Tributo Al Rock




Tributo Al Rock
Rock Tribute
Estoy parado sobre la muralla que divide
I'm standing on the wall that divides
Todo lo que fue de lo que sera
All that was from what will be
Estoy mirando como esas viejas illusiones
I'm watching as those old illusions
Pasando la muralla se hacen realidad
Passing the wall become reality
Pero como el amor de ayer
But like the love of yesterday
Pero como el amor de ayer
But like the love of yesterday
Vuelve a desaparecer
Disappears again
Desaparecer
Disappears
Estoy parado sobre la muralla que divide
I'm standing on the wall that divides
Todo lo que ame de lo que amare
All that I love from what I will love
Estoy mirando como mis heridas se cerraron
I'm watching as my wounds are closed
Y como se desangra un nuevo corazon
And how a new heart bleeds
Pero como el amor de ayer
But like the love of yesterday
Pero como el amor de ayer
But like the love of yesterday
Vuelve a desaparecer
Disappears again
Desaparecer
Disappears
Me quieren agitar
They want to stir me up
Me incitan a gritar
They incite me to shout
Soy como una roca
I'm like a rock
Palabras no me tocan
Words don't touch me
Adentro hay un volcan
Inside there is a volcano
Que pronto va a estallar
That will soon erupt
Yo quiero estar tranquilo
I want to be calm
Es mi situacion
It's my situation
Una desolacion
A desolation
Soy como Lamento, Lamento Boliviano
I'm like Lamento, Bolivian Lamento
Que un dia empezo
Which one day began
Y no va a terminar
And will not end
Ya nadie hace daño
Nobody hurts anymore
Uoh, oh, oh, uoh, uoh, oh, oh, oh, oh, yeah
Uoh, oh, oh, uoh, uoh, oh, oh, oh, oh, yeah
Y yo estoy aqui, borracho y loco
And I'm here, drunk and crazy
Y mi corazon idiota, siempre brillara (Siempre brillara)
And my foolish heart, will always shine (Will always shine)
Y yo te amare, te amare por siempre
And I will love you, I will love you forever
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
That the travelers will be late
Y yo estoy aqui, borracho y loco
And I'm here, drunk and crazy
Y mi corazon idiota, siempre brillara (Siempre brillara)
And my foolish heart, will always shine (Will always shine)
Y yo te amare, te amare por siempre
And I will love you, I will love you forever
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
That the travelers will be late
Muchos años uno cree
Many years one believes
Que caer es levantar
That to fall is to rise
Y derrepente
And suddenly
Ya no te paras
You no longer stand
Que el amor es temporal
That love is temporary
Que todo te puede pasar
That anything can happen to you
Y derrepente
And suddenly
Estas muy solo
You are very lonely
Afuera
Outside
Afuera tu no existes, solo adentro
Outside you don't exist, only inside
Afuera
Outside
Afuera no te cuido, solo adentro
Outside I don't care about you, only inside
Afuera
Outside
Te desbarata el viento sin dudarlo
The wind shatters you without hesitation
Afuera
Outside
Nadie es nada, solo adentro
Nobody is anything, only inside






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.