Paroles et traduction La Zenda Norteña - Tributo Al Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tributo Al Rock
Rock Tribute
Estoy
parado
sobre
la
muralla
que
divide
I'm
standing
on
the
wall
that
divides
Todo
lo
que
fue
de
lo
que
sera
All
that
was
from
what
will
be
Estoy
mirando
como
esas
viejas
illusiones
I'm
watching
as
those
old
illusions
Pasando
la
muralla
se
hacen
realidad
Passing
the
wall
become
reality
Pero
como
el
amor
de
ayer
But
like
the
love
of
yesterday
Pero
como
el
amor
de
ayer
But
like
the
love
of
yesterday
Vuelve
a
desaparecer
Disappears
again
Estoy
parado
sobre
la
muralla
que
divide
I'm
standing
on
the
wall
that
divides
Todo
lo
que
ame
de
lo
que
amare
All
that
I
love
from
what
I
will
love
Estoy
mirando
como
mis
heridas
se
cerraron
I'm
watching
as
my
wounds
are
closed
Y
como
se
desangra
un
nuevo
corazon
And
how
a
new
heart
bleeds
Pero
como
el
amor
de
ayer
But
like
the
love
of
yesterday
Pero
como
el
amor
de
ayer
But
like
the
love
of
yesterday
Vuelve
a
desaparecer
Disappears
again
Me
quieren
agitar
They
want
to
stir
me
up
Me
incitan
a
gritar
They
incite
me
to
shout
Soy
como
una
roca
I'm
like
a
rock
Palabras
no
me
tocan
Words
don't
touch
me
Adentro
hay
un
volcan
Inside
there
is
a
volcano
Que
pronto
va
a
estallar
That
will
soon
erupt
Yo
quiero
estar
tranquilo
I
want
to
be
calm
Es
mi
situacion
It's
my
situation
Una
desolacion
A
desolation
Soy
como
Lamento,
Lamento
Boliviano
I'm
like
Lamento,
Bolivian
Lamento
Que
un
dia
empezo
Which
one
day
began
Y
no
va
a
terminar
And
will
not
end
Ya
nadie
hace
daño
Nobody
hurts
anymore
Uoh,
oh,
oh,
uoh,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
Uoh,
oh,
oh,
uoh,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
Y
yo
estoy
aqui,
borracho
y
loco
And
I'm
here,
drunk
and
crazy
Y
mi
corazon
idiota,
siempre
brillara
(Siempre
brillara)
And
my
foolish
heart,
will
always
shine
(Will
always
shine)
Y
yo
te
amare,
te
amare
por
siempre
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
That
the
travelers
will
be
late
Y
yo
estoy
aqui,
borracho
y
loco
And
I'm
here,
drunk
and
crazy
Y
mi
corazon
idiota,
siempre
brillara
(Siempre
brillara)
And
my
foolish
heart,
will
always
shine
(Will
always
shine)
Y
yo
te
amare,
te
amare
por
siempre
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
That
the
travelers
will
be
late
Muchos
años
uno
cree
Many
years
one
believes
Que
caer
es
levantar
That
to
fall
is
to
rise
Y
derrepente
And
suddenly
Ya
no
te
paras
You
no
longer
stand
Que
el
amor
es
temporal
That
love
is
temporary
Que
todo
te
puede
pasar
That
anything
can
happen
to
you
Y
derrepente
And
suddenly
Estas
muy
solo
You
are
very
lonely
Afuera
tu
no
existes,
solo
adentro
Outside
you
don't
exist,
only
inside
Afuera
no
te
cuido,
solo
adentro
Outside
I
don't
care
about
you,
only
inside
Te
desbarata
el
viento
sin
dudarlo
The
wind
shatters
you
without
hesitation
Nadie
es
nada,
solo
adentro
Nobody
is
anything,
only
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.