La Zenda Norteña - Y Nos Dieron Las Diez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Zenda Norteña - Y Nos Dieron Las Diez




Y Nos Dieron Las Diez
And Ten O'clock Struck
Fue en un pueblo con mar
It was in a seaside town
Una noche después de un concierto
One night after a concert
reinabas detrás
You were reigning behind
De la barra del único bar que vimos abierto
The bar of the only bar we saw open
"Cántame una canción
"Sing me a song
Al oído y te pongo un cubata"
In my ear and I'll buy you a cuba libre"
"Con una condición
"On one condition
Que me dejes abierto el balcón de tus ojos de gata"
That you leave open the balcony of your cat-like eyes"
Loco por conocer
Mad to know
Los secretos de su dormitorio
The secrets of your bedroom
Esa noche canté
That night I sang
Al piano del amanecer todo mi repertorio
On the piano of the dawn my entire repertoire
Los clientes del bar
The customers of the bar
Uno a uno se fueron marchando
One by one they started leaving
saliste a cerrar
You went out to close up
Yo me dije
I said to myself
"Cuidado, chaval, te estas enamorando"
"Be careful, kid, you're falling in love"
Luego todo pasó
Then everything happened
De repente, su dedo en mi espalda
Suddenly, her finger on my back
Dibujo un corazón
Drew a heart
Y mi mano le correspondió debajo de tu falda
And my hand corresponded beneath your skirt
Caminito al hostal
Walking to the hostel
Nos besamos en cada farola
We kissed at every lamppost
Era un pueblo con mar
It was a seaside town
Yo quería dormir contigo y no querías dormir sola
I wanted to sleep with you and you didn't want to sleep alone
Y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
And ten o'clock struck, then eleven, twelve and one
Y las dos y las tres
And two and three
Y desnudos al amanecer nos encontró la luna
And naked at dawn the moon found us
Nos dijimos adiós
We said goodbye
Ojalá que volvamos a vernos
Hopefully we'll see each other again
El verano acabó
The summer ended
El otoño duró lo que tarda en llegar el invierno
Autumn lasted as long as it takes for winter to arrive
Y a tu pueblo el azar
And to your town chance
Otra vez el verano siguiente
The following summer again
Me llevó, y al final
Took me, and at the end
Del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente
Of the concert I started looking for your face among the crowd
Y no halle quien de ti
And I didn't find anyone
Me dijera ni media palabra
Who said even half a word to me about you
Parecía como si
It seemed as if
Me quisiera gastar el destino una broma macabra
Fate wanted to play a macabre joke on me
No había nadie detrás
There was no one behind
De la barra del otro verano
The bar from the previous summer
Y en lugar de tu bar
And instead of your bar
Me encontré una sucursal del banco hispano americano
I found a branch of the Banco Hispano Americano
Tu memoria vengué
I avenged your memory
A pedradas contra los cristales
By throwing stones at the windows
"Se que no lo soñé"
"I know I didn't dream it"
Protestaba mientras me esposaban los municipales
I protested as the police handcuffed me
En mi declaración
In my statement
Alegué que llevaba tres copas
I pleaded that I had had three drinks
Y empecé esta canción
And I started this song
En el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa
In the room where that time I took off your clothes
Y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
And ten o'clock struck, then eleven, twelve and one
Y las dos y las tres
And two and three
Y desnudos al amanecer nos encontró la luna
And naked at dawn the moon found us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.