La Zenda Norteña - Hoja En Blanco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Zenda Norteña - Hoja En Blanco




Hoja En Blanco
Blank Page
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
It was impossible to get your memory out of my mind
Fue imposible olvidar que algún día yo te quise
It was impossible to forget that I once loved you
Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste
So much time has passed since the day you left
Ahí supe que las despedidas son muy tristes
That's when I learned that goodbyes are very sad
Nunca me imagine que un tren se llevara en su viaje
I never imagined that a train would take on its journey
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Those illusions that we swore to each other as children
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
You packed all your feelings in your luggage
Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo
You tried to comfort me and you told me I love you
Desde entonces no supe que seria de tu vida
Since then I didn't know what would become of your life
Desde entonces no supe si algún día regresabas
Since then I didn't know if you would ever come back
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Friends from town asked if you were coming back
Llorando di la espalda no les pude decir nada
Crying I turned my back I couldn't say anything
Ayer que regresaste al pueblo
Yesterday when you returned to town
Alguien me dijo que ya te casaste
Someone told me that you got married
Mírame y dime si ya me olvidaste
Look at me and tell me if you've forgotten me
Me marcharé con los ojos aguados
I'll leave with watery eyes
Después le pregunté a la luna
Later I asked the moon
Me dio la espalda e intento ocultarse
She turned her back and tried to hide
Hasta la luna sabe que me amaste
Even the moon knows that you loved me
Hasta la luna sabe que aún me amas
Even the moon knows that you still love me
Y vuela, vuela por otro rumbo
And fly, fly to another place
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Es tan triste tener que decirte que me olvides
It's so sad to have to tell you to forget me
Otro amor ha llegado a tu vida y estoy triste
Another love has come into your life and I'm sad
Es muy triste no puedo negarte que me muero
It's very sad I can't deny that I'm dying
Pero no callarán mis palabras pa' decirte
But my words won't be silenced to tell you
Que soñaré contigo siempre que cierre mis ojos
That I will dream of you whenever I close my eyes
Que entonaré por ti mis cantos tristes noche a noche
That I will sing my sad songs for you night after night
Que lloraré sin ti cuando recuerde que estoy solo
That I will cry without you when I remember that I am alone
Y al recordar que duermes en los brazos de aquel otro
And remembering that you sleep in the arms of that other man
Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida
I wonder if you still reflect something of my life
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
If in your memory lives that love of so many years
Aquel tonto que siempre te quiso desde niño
That fool who always loved you since childhood
Que llora porque el amor de su vida se ha casado
Who cries because the love of his life has gotten married
Es triste ver que un tren se aleja
It's sad to see a train pull away
Y en él se va lo mejor de tu vida
And with it goes the best of your life
Dime el motivo de tu despedida
Tell me the reason for your goodbye
¿Por qué te fuiste dejando mil penas?
Why did you leave leaving a thousand sorrows?
Un día recibí tu carta
One day I received your letter
Quise leerla y era una hoja en blanco
I tried to read it and it was a blank page
Pues de tu vida ya no supe nada
Well, I never heard from you again
¿Como preguntas que si aún te amo?
How can you ask if I still love you?
Y vuela, vuela por otro rumbo
And fly, fly to another place
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.