Paroles et traduction La Zenda Norteña - Se Va Muriendo Mi Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Va Muriendo Mi Alma
Моя душа умирает
Por
pensar
que
tu
volveras
conmigo,
y
saber
que
ahora
ya
tienes
abrigo
Думая,
что
ты
вернешься
ко
мне,
и
зная,
что
теперь
у
тебя
есть
другой,
Aqui
se
va
muriendo
mi
alma
здесь
умирает
моя
душа.
Se
va
nublando
cada
dia
mas
С
каждым
днем
все
больше
затягивается
El
cielo
de
mi
esperanza
небо
моей
надежды.
Porque
la
vida
no
me
dise
nada
Потому
что
жизнь
мне
ничего
не
говорит,
Porque
tengo
temor
ah
las
miradas
потому
что
я
боюсь
взглядов.
Asi
se
va
muriendo
mi
alma
y
va
creciendo
ese
vacio
en
mi
que
no
lleno
con
nada
Так
умирает
моя
душа,
и
растет
эта
пустота
во
мне,
которую
я
ничем
не
могу
заполнить.
Es
tu
amor
el
que
no
me
deja
vivir
el
que
no
puedo
resestir
Это
твоя
любовь
не
дает
мне
жить,
которой
я
не
могу
противостоять,
Pues
muy
adentro
se
quedo
ведь
глубоко
внутри
она
осталась,
Como
una
luz
que
nunca
se
apago
как
свет,
который
никогда
не
гас,
Como
una
noche
eterna
как
вечная
ночь,
Que
nunca
amanecio
которая
никогда
не
кончалась.
Olvidar,
como
es
possible
olvidar
Забыть,
как
можно
забыть
La
unica
ves
que
supe
amar
единственный
раз,
когда
я
умел
любить?
Y
ahora
tengo
que
renunciar
И
теперь
я
должен
отказаться
A
lo
mas
bello
que
jamas
senti
от
самого
прекрасного,
что
я
когда-либо
чувствовал.
Pero
ahora
solo
llere
y
tu
ni
te
acuerdas
de
mi
Но
теперь
я
только
плачу,
а
ты
обо
мне
даже
не
вспоминаешь.
(Me
duele
el
alma
corazon,
y
vengase
con
La
Zenda
Norteña)
(Болит
душа,
сердце,
и
отомстите
вместе
с
La
Zenda
Norteña)
Olvidar,
como
es
possible
olvidar
Забыть,
как
можно
забыть
La
unica
ves
que
supe
amar
единственный
раз,
когда
я
умел
любить?
Y
ahora
tengo
que
renunciar
И
теперь
я
должен
отказаться
A
lo
mas
bello
que
jamas
senti
от
самого
прекрасного,
что
я
когда-либо
чувствовал.
Pero
ahora
solo
llere,
y
tu
ni
te
acuerdas
de
mi
Но
теперь
я
только
плачу,
а
ты
обо
мне
даже
не
вспоминаешь.
Ni
te
acuerdas
de
mi
Даже
не
вспоминаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.