La Zenda Norteña - Ya Te Hubieras Ido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Zenda Norteña - Ya Te Hubieras Ido




Ya Te Hubieras Ido
You Would Have Already Gone
Todos los dias es la misma rutina y que te marchas o me voy que ya no aguantas mas dolor
Every day it's the same old routine, either you leave or I go, because you can't take any more pain.
Si quisieras irte ya te hubieras ido porque no me dices que diablos haces conmigo
If you wanted to leave, you would have already gone, so why don't you tell me what the hell you're doing with me?
Siempre soy el malo de esta historia ya no puedo ya no me interesa caer de nuevo en tu juego
I'm always the bad guy in this story, I can't do it anymore, I'm not interested in falling for your tricks again.
Se a vuelto costumbre de decirme casi a diario que no soy el hombre del que tanto haz esperado
It's become a habit for you to tell me almost every day that I'm not the man you've been waiting for.
Ahora si te digo lo que siento aki muy dentro hase ya algun tiempo no soporto ni tu aliento por ti solo siento tanto odio y mil despresios no te haz merecido ni un minuto de mi tiempo
Now I'm telling you what I feel deep down inside, for a while now I can't stand your breath anymore, I only feel hatred and contempt for you, you don't deserve a single minute of my time.
Todos los dias es la misma rutina que te marchas o me voy ya no aguantas mas dolor
Every day it's the same old routine, either you leave or I go, because you can't take any more pain.
Si quisieras irte ya te hubieras ido porque no me dices que diablos haces conmigo
If you wanted to leave, you would have already gone, so why don't you tell me what the hell you're doing with me?
Siempre soy el malo de esta historia y ya no puedo ya no me interesa caer de nuevo en tu juego
I'm always the bad guy in this story, I can't do it anymore, I'm not interested in falling for your tricks again.
Se a vuelto costumbre de decirme casi a diario que yo soy el hombre del que tanto haz esperado
It's become a habit for you to tell me almost every day that I'm the man you've been waiting for.
Conmigo aprendiste lo que nunca imaginaste te lleve hasta el cielo y ya de plano te fregaste
With me you learned things you never imagined, I took you to heaven and now you're screwed.
Y por amargada gacha y mala gradecida te mando a la goma y no me importa mas tu vida...
And because you're bitter, lousy and ungrateful, I'm sending you packing and I don't care about your life anymore...
Te mando a la goma y no me importa mas tu vidaaaa
I'm sending you packing and I don't care about your life anymoreeee






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.