Paroles et traduction La Zenda Norteña feat. Alacranes Musical - Muerdete La Lengua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerdete La Lengua
Прикуси Язык
Espero
y
encuentres
un
amor
Надеюсь,
ты
найдешь
такую
любовь,
Que
te
quiera
de
verdad
y
no
solo
te
quiera
usar
Которая
будет
любить
тебя
по-настоящему,
а
не
просто
использовать.
Sal,
conoce
a
un
millón
de
personas
Встречайся,
знакомься
с
миллионом
людей,
Para
que
caigas
en
cuenta
que
otro
igual
que
yo
no
hay
Чтобы
понять,
что
такого,
как
я,
больше
нет.
Y
no
te
estoy
deseando
mal
И
я
не
желаю
тебе
зла,
Solo
te
quisiera
aconsejar
Просто
хочу
дать
совет:
Para
que
no
te
lastimes
sola
Чтобы
ты
не
страдала
одна,
Deja
todo
en
el
pasado
y
el
tiempo
se
encargará
Оставь
все
в
прошлом,
и
время
все
расставит
по
местам.
No
intentes
sacarme
de
tu
mente
Не
пытайся
выбросить
меня
из
головы,
Porque
cada
que
me
piensas
más
te
vas
a
enamorar
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
ты
влюбляешься
все
сильнее.
Borra
nuestras
fotos,
si
lo
quieres
Сотри
наши
фото,
если
хочешь,
Pero
todo
lo
vivido
jamás
lo
vas
a
borrar
Но
все,
что
было
между
нами,
ты
никогда
не
сотрешь.
Si
algún
día
me
pasas
por
en
frente
Если
когда-нибудь
встретишь
меня,
No
te
tomes
la
molestia
mínima
de
saludar
Даже
не
утруждай
себя
приветствием.
No
digas
a
nadie
lo
que
fuimos
Никому
не
рассказывай
о
том,
что
было
между
нами,
Y,
si
algún
día
te
preguntan,
no
vayas
a
contestar
И
если
когда-нибудь
тебя
спросят,
не
отвечай.
Ya,
por
último,
quiero
agregar
И
напоследок
хочу
добавить:
Muérdete
la
lengua
si
prefieres,
pero
no
me
busque
más
Прикуси
язык,
если
хочешь,
но
больше
меня
не
ищи.
Muérdete
una
tecla,
chiquita
Нажми
на
клавишу,
малышка,
Y
véngase
por
la
Zenda
Norteña
И
включай
La
Zenda
Norteña.
Y
no
se
agüiten
mis
Alacranes
Musical
И
не
грустите,
мои
Alacranes
Musical.
No
intentes
sacarme
de
tu
mente
Не
пытайся
выбросить
меня
из
головы,
Porque
cada
que
me
pienses
más
te
vas
a
enamorar
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
ты
влюбляешься
все
сильнее.
Borra
nuestras
fotos,
si
lo
quieres
Сотри
наши
фото,
если
хочешь,
Pero
todo
lo
vivido
jamás
lo
vas
a
borrar
Но
все,
что
было
между
нами,
ты
никогда
не
сотрешь.
Si
algún
día
me
pasas
por
en
frente
Если
когда-нибудь
встретишь
меня,
No
te
tomes
la
molestia
mínima
de
saludar
Даже
не
утруждай
себя
приветствием.
No
digas
a
nadie
lo
que
fuimos
Никому
не
рассказывай
о
том,
что
было
между
нами,
Y,
si
algún
día
te
preguntan,
no
vayas
a
contestar
И
если
когда-нибудь
тебя
спросят,
не
отвечай.
Ya,
por
último,
quiero
agregar
И
напоследок
хочу
добавить:
Muérdete
la
lengua
si
prefieres,
pero
no
me
busques
más
Прикуси
язык,
если
хочешь,
но
больше
меня
не
ищи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.