La iaia & Cobla Bisbal Jove - L'arbre Que Vol Ser Humà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La iaia & Cobla Bisbal Jove - L'arbre Que Vol Ser Humà




Sóc l'arbre que vol ser humà, però braços i mans són branques
Я - дерево, которое хочет быть человеком, но руки - это ветви
I voldria caminar, per seguir les teves passes.
И я хотел бы прогуляться, пойти по твоим стопам.
Que les fulles fossin cabells, que em tapessin la cara.
Пусть листья будут волосами, пусть они покроют мое лицо.
Que els ocells fossin estels, que fan llum a la nostra casa, casa.
Пусть птицы будут звездами, которые зажигают свет в нашем доме, в доме.
Casa, casa, casa, casa...
Дом, Дом, Дом, Дом...
Sóc l'arbre que vol ser humà, però el meu cor és un armari
Я - дерево, которое хочет быть человеком, но мое сердце - это чулан.
Ple de papallones que volen fer niu als teus llavis
Полон бабочек, которые хотят гнездиться на твоих губах
Dintre meu és tot teu, però ningú sap com entrar-hi,
Это все твое, но никто не знает, как в это попасть.,
Només elles són a dins, perquè esperen els teus llavis, llavis.
Они только внутри, потому что они ждут твоих губ, твоих губок.
Llavis, llavis, llavis, llavis...
Губы, Губы, Губы, Губы...
Sóc l'arbre que vol ser humà, les arrels són el que sento,
Я - дерево, которое хочет быть ЧЕЛОВЕКОМ, Корни - это то, что я чувствую,
I és tan clau el desenllaç, i ningú sap com desfer-ho.
И это так важно для развязки, и никто не знает, как ее отменить.
No penso moure'm d'aquí, i si cauen gotes d'aigua
Я не собираюсь уходить отсюда, и если упадут капли воды
Tornen a entrar-me pels ulls, i a travessar-me la cara.
Они проникают через мои глаза и пересекают мое лицо.
En mirar tot l'univers, braços i mans són branques
Когда смотришь на всю Вселенную, руки - это ветви
I els ocells són com estels que fan llum a la nostra casa, casa
А птицы подобны звездам, которые освещают наш дом, дом
Casa, casa, casa, casa...
Дом, Дом, Дом, Дом...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.