La otra - Incendio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La otra - Incendio




Incendio
Fire
No me importaría que fueras mi incendio
I wouldn't mind if you were my fire
Y ser tu lumbre
And being your light
Con calor de los que salvan
With the warmth of those who save
Debo obedecer y por costumbre
I must obey and out of habit
Como salvan las flores en los descampados
Like flowers save in the wastelands
Creciendo a pesar de todas las fisuras del asfalto
Growing despite all the cracks in the asphalt
Como salvan las flores en los descampados
Like flowers save in the wastelands
Creciendo a pesar de todas las fisuras del asfalto
Growing despite all the cracks in the asphalt
No me importaría que fueras mi incendio
I wouldn't mind if you were my fire
Si así el grito se endulzara y se hiciera grande, se hiciera alto y llegara lejos
If so the scream would sweeten and become big, become loud and reach far
Crujiendo hasta fondo de las mentiras, de las pantallas de los espejos
Creaking to the bottom of the lies, of the screens of the mirrors
No me importaría arder si es con vosotras
I wouldn't mind burning if it's with you
Porque ya que del fuego de las guerreras siempre nace una esperanza
Because I already know that from the fire of the warriors a hope is always born
Extraña, inexplicable, como ajena al tiempo y ajena a todos los chantajes
Strange, inexplicable, as foreign to time and foreign to all blackmail
No me importaría que fueras mi incendio
I wouldn't mind if you were my fire
Y ser tu lumbre
And being your light
Con calor de los que salvan
With the warmth of those who save
Debo obedecer y por costumbre
I must obey and out of habit
Como salvan las flores en los descampados
Like flowers save in the wastelands
Creciendo a pesar de todas las fisuras del asfalto
Growing despite all the cracks in the asphalt
Como salvan las flores en los descampados
Like flowers save in the wastelands
Creciendo a pesar de todas las fisuras del asfalto
Growing despite all the cracks in the asphalt
En realidad hace ya-a-a que sueño con ser ceniza-a
In reality, I've been dreaming of being ashes for a long time-e-e
Para renacer del polvo más sabia-a, menos sola
To be reborn from the dust wiser-r, less alone
Y así más fuerte, y así más fuerte
And thus stronger, and thus stronger
Como todas las que antes que nosotras
Like all those before us
Pelearon por sus vidas y las nuestras con el alma y con los dientes
They fought for their lives and ours with their souls and teeth
Con el alma y con los dientes
With their souls and teeth
No me importaría que fueras mi incendio
I wouldn't mind if you were my fire
Y ser tu lumbre
And being your light
Con calor de los que salvan
With the warmth of those who save
Debo obedecer y por costumbre
I must obey and out of habit
Como salvan las flores en los descampados
Like flowers save in the wastelands
Creciendo a pesar de todas las fisuras del asfalto
Growing despite all the cracks in the asphalt
Como salvan las flores en los descampados
Like flowers save in the wastelands
Creciendo a pesar de todas las fisuras del asfalto
Growing despite all the cracks in the asphalt
No me importaría ser llama o volverme
I wouldn't mind being a flame or becoming
Madera candente solo para honrarlas en nuestra hoguera
Burning wood just to honor them in our bonfire
Salvar su memoria y volverla también fuego mapa o estrella en la tierra
Save their memory and turn it also into fire, map or star on earth
Que no haya viento que nos apague
May there be no wind to extinguish us
Sino que sea una fuerza que aviva y así nos mantenga siempre
But may it be a force that revives and thus always keeps us
Bailando en las noches
Dancing in the nights
Con luz encendida
With light on
Bailando en las noches
Dancing in the nights
Con luz encendida
With light on
Bailando en las noches
Dancing in the nights
Con luz encendida
With light on
Encendida, encendida
Lit, lit
Encendida, encendida
Lit, lit
Encendida, encendida
Lit, lit
Encendida, encendida
Lit, lit
Encendida, encendida
Lit, lit





Writer(s): Isabel Casanova De Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.