La Otra feat. Liberando el Corazón - Olor a Huelga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Otra feat. Liberando el Corazón - Olor a Huelga




Olor a Huelga
Запах забастовки
Cuando nada vale nada ya
Когда ничего уже не имеет значения
Y los símbolos de nuestra democracia son trapos
И символы нашей демократии - лишь тряпки
Heredados del fascismo, cuando su justicia viaja y es mentira
Унаследованные от фашизма, когда их правосудие - путешествие и ложь
Y en lecheras y las mentiras se curan a porrazos,
И в молочных бидонах, а ложь лечится дубинками,
Cuando hablan de sus decisiones como lo único posible
Когда они говорят о своих решениях как о единственно возможных
Y toda critica se vuelve destrucción o enfermedad,
И любая критика превращается в разрушение или болезнь,
Cuando toda resistencia se reprime con violencia
Когда любое сопротивление подавляется насилием
Y todavía hay quien pretende que esto es por la libertad,
И всё ещё есть те, кто утверждает, что это ради свободы,
Que esto es por la libertad...
Что это ради свободы...
Muere la desesperación,
Умирает отчаяние,
En cajeros de spray en cerraduras de silicona,
В банкоматах из баллончиков, в замках из силикона,
Muere la desesperación,
Умирает отчаяние,
En lo que arden las barricadas en la carretera,
В горящих баррикадах на дороге,
En el vuelo de cada adoquín que al golpear al fin estalla,
В полёте каждого булыжника, который наконец взрывается при ударе,
En el silencio de agresiones sin respuesta,
В тишине агрессии без ответа,
En cada pintada que me cuenta... que otro camino es posible,
В каждом граффити, которое говорит мне... что другой путь возможен,
Y en este olor a huelga
И в этом запахе забастовки
Y en este olor a huelga...
И в этом запахе забастовки...
Vivir la vida a fuego fue decisión mía,
Жить жизнью в огне было моим решением,
Sentirme enemigo del que viste y del que actúa como un policía,
Чувствовать себя врагом того, кто одевается и ведет себя как полицейский,
Me decían que eran libres y yo los veía reos
Они говорили, что свободны, а я видела их пленниками
E intenté exprimir mi vida como un crío en recreo
И пыталась выжать из своей жизни все, как ребенок на перемене
Y la verdad que la verdad a mucha peña le da arcadas,
И правда в том, что правда многих тошнит,
Yo me quedo con las que la muestran y las llaman exageradas.
Я остаюсь с теми, кто показывает её и называют преувеличенными.
Recuerdo al colega aquel contándome su detención en Seattle,
Я вспоминаю того приятеля, рассказывающего о своем аресте в Сиэтле,
Pintando en un muro 'FUCK THE POLICE' para él el arco iris,
Рисующего на стене "FUCK THE POLICE", для него это радуга,
Eso sí, ha crecido en un sitio donde el que tiene boca se equivoca
Конечно, он вырос там, где тот, у кого есть рот, ошибается
Y el que tiene nariz acaba probando la coca
А тот, у кого есть нос, в конце концов пробует кокаин
O comprándose un garrazo con marca en la ropa
Или покупает себе шмотку с фирменным лейблом
Y al final toda mierda nos parece poca,
И в итоге всё дерьмо кажется нам мелочью,
Y al final toda mierda nos parece poca,
И в итоге всё дерьмо кажется нам мелочью,
Ey, no, no voy a decir lo que queráis oír,
Эй, нет, я не буду говорить то, что ты хочешь услышать,
No voy a cantar lo que queráis escuchar
Я не буду петь то, что ты хочешь услышать
Vamos a ser honestas para algunas diferentes
Давай будем честными, для некоторых это непривычно
Tienes un trocito de algún animal muerto entre los dientes,
У тебя между зубов застрял кусочек мертвого животного,
Tienes un trocito de algún animal muerto entre los dientes...
У тебя между зубов застрял кусочек мертвого животного...
Privatizan dicen para mejorar,
Они говорят, приватизируют, чтобы улучшить,
Precarizan para flexibilizar,
Делают условия труда хуже, чтобы сделать их гибче,
Nuestras vidas van a ser ahora flexibles,
Наши жизни теперь будут гибкими,
Una cuerda que se estira hasta que duela respirar
Веревка, которая растягивается, пока не станет больно дышать
Y parece que el canto de las sirenas nubla
И кажется, что пение сирен затуманивает
Esas partes de la historia que nos quieren ocultar.
Те части истории, которые они хотят от нас скрыть.
Mismas medidas en América Latina,
Те же меры в Латинской Америке,
Operación Condor para las que osaran no callar
Операция "Кондор" для тех, кто осмелится не молчать
Y todavía hay quien pretende que esto no es una estafa
И всё ещё есть те, кто утверждает, что это не афера
Ni un negocio para los que tienen mas.
И не бизнес для тех, у кого больше.
Muere la desesperación,
Умирает отчаяние,
En cajeros de spray en cerraduras de silicona,
В банкоматах из баллончиков, в замках из силикона,
Muere la desesperación,
Умирает отчаяние,
En lo que arden las barricadas en la carretera,
В горящих баррикадах на дороге,
En el vuelo de cada adoquín que al golpear al fin estalla,
В полёте каждого булыжника, который наконец взрывается при ударе,
En el silencio de agresiones sin respuesta,
В тишине агрессии без ответа,
En cada pintada que me cuenta que otro camino es posible,
В каждом граффити, которое говорит мне, что другой путь возможен,
Y en este olor a huelga
И в этом запахе забастовки
Y en este olor a huelga...
И в этом запахе забастовки...
Y pasan los años,
И годы идут,
Quieres subir peldaños
Ты хочешь подняться по ступеням
Y por una o por otra sigo sintiéndome extraño,
И по той или иной причине я всё ещё чувствую себя чужой,
En realidad me gusta ser como los demás,
На самом деле мне нравится быть как все,
Es lo que mas me asusta
Это то, что меня больше всего пугает
Y entiendo por lo que leo y lo que veo que
И я понимаю из того, что читаю и вижу, что
Muchas de nosotras compartimos devaneo, rayadas y líos,
Многие из нас разделяют бред, заморочки и проблемы,
Ya lo dice un libro con el que lloro y me río: "Huye, hombre, huye"
Как говорится в книге, с которой я плачу и смеюсь: "Беги, человек, беги"
Por Xosé Tarrio
Хосе Таррио
Y aprovecho que me escuchas pa lanzarte unas preguntas:
И я пользуюсь тем, что ты меня слушаешь, чтобы задать тебе несколько вопросов:
¿Qué es lo que haces contra el estado que nos apunta?
Что ты делаешь против государства, которое на нас нацелено?
¿Cómo aportas a la lucha que libramos todas juntas?
Как ты вносишь свой вклад в борьбу, которую мы ведем все вместе?
Ya que hoy en día cualquiera pilla un escenario
Поскольку сегодня любой может выйти на сцену
Y canta contra represión,
И петь против репрессий,
¿Cuáles son en tu día a día las formas de acción?
Каковы твои формы действий в повседневной жизни?
¿Qué es lo que queda de revolución en tu vida si quitas
Что останется от революции в твоей жизни, если убрать
El maquillaje, sino habría concis, pegatinas ni tatuajes?
Макияж, если бы не было значков, наклеек и татуировок?
Y hago estas preguntas desde la honestidad
И я задаю эти вопросы честно
Y no desde la arrogancia
А не из высокомерия
Ni hagáis una montaña ni le quitéis importancia,
Не делайте из мухи слона и не преуменьшайте значение,
No.no voy a decir lo que queráis oír,
Нет, я не буду говорить то, что ты хочешь услышать,
No voy a cantar lo que queráis escuchar
Я не буду петь то, что ты хочешь услышать
Vamos a ser honestas
Давай будем честными
Para algunas diferentes
Для некоторых это непривычно
Tienes un trocito de algún animal muerto entre los dientes,
У тебя между зубов застрял кусочек мертвого животного,
Tienes un trocito de algún animal muerto entre los dientes...
У тебя между зубов застрял кусочек мертвого животного...
La resistencia se construye día a día en cada barrio,
Сопротивление строится каждый день в каждом районе,
En cada asamblea,
На каждом собрании,
En cada ocupación,
В каждом захвате,
En cada desahucio por parar,
В каждом выселении, которое нужно остановить,
En cada insumisión
В каждом отказе подчиниться
Este sistema que nos vende que ser libres es ser nadie
Этой системе, которая продает нам, что быть свободным - значит быть никем
Y ser sin nadie esperar a las
И быть ни с кем, ждать
Migajas que algún día nos las quieran dar.
Крошек, которые они когда-нибудь захотят нам дать.
Cambiando el mundo nos cambiamos hacia dentro
Меняя мир, мы меняемся внутри
Y sin nosotras nada puede ya cambiar
И без нас ничего уже не может измениться
Y todavía hay quien pretende que en la vida
И всё ещё есть те, кто утверждает, что в жизни
Y en la lucha hay dos mundos que se pueden separar...
И в борьбе есть два мира, которые можно разделить...
Muere la desesperación,
Умирает отчаяние,
En cajeros de spray en cerraduras de silicona,
В банкоматах из баллончиков, в замках из силикона,
Muere la desesperación,
Умирает отчаяние,
En lo que arden las barricadas en la carretera,
В горящих баррикадах на дороге,
En el vuelo de cada adoquín que al golpear al fin estalla,
В полёте каждого булыжника, который наконец взрывается при ударе,
En el silencio de agresiones sin respuesta,
В тишине агрессии без ответа,
En cada pintada que me cuenta que otro camino es posible,
В каждом граффити, которое говорит мне, что другой путь возможен,
Y en este olor a huelga
И в этом запахе забастовки
Y en este olor a huelga...
И в этом запахе забастовки...





Writer(s): Isabel Casanova De Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.