La otra - Contigo - traduction des paroles en allemand

Contigo - La otratraduction en allemand




Contigo
Mit dir
Yo no me muero si no estás aquí
Ich sterbe nicht, wenn du nicht hier bist
Puedo andar bien caminando sin ti
Ich kann gut ohne dich gehen
No me haces falta, ni eres mi media naranja en la vida
Du fehlst mir nicht, noch bist du meine bessere Hälfte im Leben
Voy aprendiendo a curarme, yo misma, todas mis heridas
Ich lerne gerade, all meine Wunden selbst zu heilen
Pero, contigo
Aber, mit dir
Es cierto que el mundo parece un poco menos feo
Ist es wahr, dass die Welt ein bisschen weniger hässlich erscheint
Contigo
Mit dir
Es cierto que a veces romper las cadenas duele un poco menos
Ist es wahr, dass es manchmal ein bisschen weniger weh tut, die Ketten zu sprengen
Y aprendo contigo y contigo camino y
Und ich lerne mit dir und mit dir gehe ich und
Me encanta todo lo que hemos compartido
Ich liebe alles, was wir geteilt haben
Tirando barrera, rompiendo los mitos
Barrieren einreißend, die Mythen brechend
Te quiero libre y me quiero libre contigo
Ich will dich frei und ich will mich frei mit dir
Dicen que da miedo la libertad
Man sagt, die Freiheit macht Angst
No sentirla nunca, más miedo me da
Sie niemals zu fühlen, macht mir mehr Angst
Nadie nos dijo que fuese a ser fácil
Niemand hat uns gesagt, dass es einfach sein würde
Sacarse de dentro los cuentos de un príncipe azul
Sich die Märchen vom Märchenprinzen aus dem Kopf zu schlagen
La luna me dice que puedo ser bruja
Der Mond sagt mir, dass ich eine Hexe sein kann
Ser fea y violenta y matar a algún rey
Hässlich und gewalttätig sein und irgendeinen König töten
Romper los esquemas
Die Muster durchbrechen
Quebrar el sistema, coger una escoba y, en vez de barrer
Das System zerbrechen, einen Besen nehmen und, anstatt zu fegen
Lanzarme a volar en la noche
Mich in die Nacht stürzen, um zu fliegen
Sin miedo de ir sola por un callejón
Ohne Angst, allein durch eine Gasse zu gehen
Sin miedo de hacer lo que me salga del...
Ohne Angst zu tun, was mir aus dem... kommt
Contigo
Mit dir
Es cierto que el mundo parece un poco menos feo
Ist es wahr, dass die Welt ein bisschen weniger hässlich erscheint
Contigo
Mit dir
Es cierto que, a veces, romper las cadenas duele un poco menos
Ist es wahr, dass es manchmal ein bisschen weniger weh tut, die Ketten zu sprengen
Y aprendo contigo, y contigo camino y
Und ich lerne mit dir, und mit dir gehe ich und
Me encanta todo lo que hemos compartido
Ich liebe alles, was wir geteilt haben
Tirando barrera y rompiendo los mitos
Barrieren einreißend und die Mythen brechend
Te quiero libre, y me quiero libre contigo
Ich will dich frei, und ich will mich frei mit dir
Te quiero libre, y me quiero libre contigo
Ich will dich frei, und ich will mich frei mit dir
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh





Writer(s): Isabel Casanova De Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.