La otra - Dónde Está la Paz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La otra - Dónde Está la Paz




Dónde Está la Paz
Где мир?
¿Dónde está la paz?
Где мир?
Hace tiempo que la busco y no la encuentro
Давно ищу его, но не могу найти
Y ya no si sigue viva o se ha escondido en un rincón
И уже не знаю, жив ли он или спрятался в тёмном углу
Oscuro del planeta y no piensa volver
планеты и не собирается возвращаться
No tiene casa, ni dinero, ni papeles
У него нет дома, денег, документов
Hace tiempo que la espero
Давно его жду
Su ausencia me congela los sonidos
Его отсутствие замораживает во мне звуки
Y hay mañanas en que siento
И бывают такие утра, когда я чувствую
Que la noche me ha perdido
Что ночь меня потеряла
Al despertar no escucho nada
Просыпаясь, я ничего не слышу
Ni tampoco puedo ver
И не могу видеть
Ni tampoco puedo ver
И не могу видеть
Busco un hueco en las palabras
Ищу пробелы в словах
Cuando ya no encuentran hueco en mi almohada
Когда они больше не могут заполнить мою подушку
Ni el sueño, ni la calma
Ни сон, ни спокойствие
Cuando siento que me mata el ruido de la ciudad
Когда я чувствую, что меня убивает шум города
Con sus demasiadas muertes en el barro de la soledad
Со своими бесконечными смертями в грязи одиночества
¿Dónde está la paz?
Где мир?
Hace tiempo que la busco y no la encuentro
Давно ищу его, но не могу найти
Y ya no si sigue viva o se ha escondido en un rincón
И уже не знаю, жив ли он или спрятался в тёмном углу
Oscuro del planeta y no piensa volver
планеты и не собирается возвращаться
Busco esquivar el frío de esta realidad
Я пытаюсь избежать холода этой реальности
La manera de darle la vuelta a este triste invierno sin final
Пути перевернуть эту грустную зиму без конца
Yo sola no puedo, pero con mi gente puedo dar la vida
Я не смогу сделать это одна, но со своими людьми я могу отдать жизнь
Y muero y desaprendo, y me vuelvo a levantar
И я умираю и разучиваюсь, и снова поднимаюсь
Busco formas de saltarme la norma
Я ищу способы обойти норму
Busco subversión hasta en los golpes que me doblan
Я ищу подрывную деятельность даже в ударах, которые меня сгибают
Demasiado me doblaron, olvidaron su propio juego
Слишком сильно меня согнули, они забыли о своей собственной игре
Y es que no hay fuego que me queme
И нет огня, который мог бы меня сжечь
Porque ya no siento miedo a su dolor
Потому что я больше не боюсь их боли
¿Dónde está la paz?
Где мир?
Hace tiempo que la busco y no la encuentro
Давно ищу его, но не могу найти
Y ya no si sigue viva o se ha escondido en un rincón
И уже не знаю, жив ли он или спрятался в тёмном углу
Oscuro del planeta y no piensa volver
планеты и не собирается возвращаться
Y qué, si hoy no soy feliz
И что, если сегодня я не счастлива
Y qué, si me sobran los motivos para no saber vivir así
И что, если у меня есть все причины не знать, как жить
Si por el odio decidí tirar pa'lante
Если я решила идти вперёд с ненавистью
Y no habrá nada que me pare
И меня ничто не остановит
Aunque el miedo venga grande
Даже если страх накатывает большой волной
Y la culpa me haga tropezar, a veces
И иногда вина заставляет меня спотыкаться
Y, así, alterno unos días con otros
И так, я чередую одни дни с другими
Unos me como el mundo, otros me come mi dolor
В одни дни я поглощаю мир, в другие меня поглощает моя боль
Si, a veces, camino con los pasos rotos
Да, иногда я иду с разбитыми шагами
Es porque quiero y si me desespero
Потому что я хочу, а если я отчаиваюсь
Es porque espero que todo esto lo cambiemos pa' mejor
То потому, что я надеюсь, что мы вместе изменим всё это к лучшему
¿Dónde está la paz?
Где мир?
Hace tiempo que la busco y no la encuentro
Давно ищу его, но не могу найти
Y ya no si sigue viva o se ha escondido en un rincón
И уже не знаю, жив ли он или спрятался в тёмном углу
Oscuro del planeta y no piensa volver
планеты и не собирается возвращаться
No piensa volver oh, no, no, no, no, no
Не собирается возвращаться, нет, нет, нет, нет, нет
No piensa volver oh, no, no, no, no, no
Не собирается возвращаться, нет, нет, нет, нет, нет
No piensa volver, no
Не собирается возвращаться, нет
No piensa volver, no
Не собирается возвращаться, нет





Writer(s): Isabel Casanova De Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.