Paroles et traduction La otra - Esas Noches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paginas
en
blanco
y
unos
ojos
que
vaciar
Blank
pages
and
empty
eyes
La
esperanza,
cansada,
ya
casi
no
se
deja
tocar
Hope,
so
tired,
almost
doesn't
let
itself
be
touched
Los
oídos
ya
no
escuchan,
la
cabeza
no
quiere
pensar
Ears
no
longer
listen,
head
doesn't
want
to
think
Y
el
corazón
grita
en
su
jaula
que,
ya
no
piensa
esperar
más
And
my
heart
screams
in
its
cage,
no
longer
willing
to
wait
Qué
le
importan
una
mierda
las
razones
What
do
reasons
matter
to
it?
Que
el
intento
de
alegría
la
apuñala
por
detrás
That
the
attempt
at
joy
stabs
it
in
the
back
¿Qué
se
siente
morir
de
rodillas
y
no
hay
quién
le
puede
escuchar?
What's
it
like
to
die
on
your
knees
and
have
no
one
to
hear
you?
Entonces,
los
buenos
momentos
se
borran
y
solo
queda
la
oscuridad
Then,
the
good
moments
fade
and
only
darkness
remains
Entre
arcadas
de
nubes
y
sin
estrellas
Between
gagging
clouds
and
no
stars
La
luna
hoy
es
virgen
y
no
quiere
alumbrar
The
moon
is
a
virgin
tonight
and
doesn't
want
to
shine
Y
la
rabia
vuela
en
un
aire
sucio
que
ya
no
sirve
para
respirar
And
rage
flutters
in
the
dirty
air
that's
no
longer
fit
to
breathe
Me
ahogo,
me
tropiezo,
me
doy
cuenta
de
que
no
quiero
más
I
drown,
I
stumble,
I
realize
that
I
don't
want
any
more
¿De
qué
sirve
todo
esto,
hasta
cuándo
habrá
que
estar?
What's
the
point
of
all
this,
how
long
will
it
have
to
be?
Son
las
noches
en
que
vuelve,
la
jodida
soledad
These
are
the
nights
when
it
returns,
the
damn
loneliness
Y
me
desespero,
hasta
que
de
pronto,
me
vuelvo
a
poner
a
soñar
And
I
despair,
until
suddenly,
I
start
to
dream
again
Me
vuelvo
a
poner
a
soñar,
ah-ah-aah
I
start
to
dream
again,
ah-ah-aah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabel Casanova De Mesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.