Paroles et traduction La otra - La Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
lluvia,
moja
sin
prisa,
limpia
el
aire
al
respirar,
el
cielo
gris,
Дождь,
неспешно
льёт,
очищает
воздух,
небо
серо,
Llueve
con
calma,
me
susurra
que
no
encierre,
Он
льёт
спокойно,
шепчет,
чтобы
я
не
закрывалась,
Ni
resista
la
tormenta
que
se
huele
ya,
И
не
сопротивлялась
приближающейся
буре,
Que
me
llama
ya,
que
se
huele
ya,
que
me
llama
ya.
Которая
уже
чувствуется,
которая
уже
чувствуется,
которая
уже
зовёт
меня.
Una
luz
blanca
alumbra
mis
tristezas,
Белый
свет
освещает
мою
печаль,
El
comienzo
de
este
invierno
moja
lo
que
un
día
enterré,
m
Начало
этой
зимы
омывает
то,
что
я
когда-то
похоронил,
м
E
hice
fuerte
cuando
el
frío
inundaba
mi
cuerpo
y
me
inventé
que
И
сделал
сильнее,
когда
холод
захлестнул
мое
тело,
и
я
убедил
себя,
что
En
mis
entrañas,
ya
no
volvería
a
llover,
ya
no
volvería
a
llover.
В
моих
недрах
дождь
больше
не
пойдёт,
больше
не
пойдёт.
La
lluvia,
moja
sin
prisa,
limpia
el
aire
al
respirar,
el
cielo
gris,
Дождь,
неспешно
льёт,
очищает
воздух,
небо
серо,
Llueve
con
calma,
me
susurra
que
no
encierre,
Он
льёт
спокойно,
шепчет,
чтобы
я
не
закрывалась,
Ni
resista
la
tormenta
que
se
huele
ya,
И
не
сопротивлялась
приближающейся
буре,
Que
me
llama
ya-a-a-a,
que
se
huele
ya,
que
me
llama
ya-a-a-a-a.
Которая
уже
зовёт
меня-а-а-а,
которая
уже
чувствуется,
которая
уже
зовёт
меня-а-а-а-а-а.
Vi
de
vergüenza
cada
grieta,
Я
в
стыде
видела
каждую
трещину,
Me
juré
que
lo
de
afuera
no
entraría
en
tu
merced,
m
Я
поклялась,
что
внешнее
не
войдёт
в
твою
милость,
м
E
levanté
de
tantos
charcos,
Я
поднялась
из
стольких
луж,
Que
me
ahogaban
la
mirada
y
me
negué
todas
sus
marcas,
Которые
душили
мой
взгляд,
и
я
отказалась
от
всех
его
отметин,
Dentro
de
mi
piel,
dentro
de
mi
piel,
Внутри
моей
кожи,
внутри
моей
кожи,
Dentro
de
mi
piel,
dentro
de
mi
piee-ee-eel.
Внутри
моей
кожи,
внутри
моей
кожии-и-и-и.
Uuuh
uuuh
uuh
uuh.
Уууу
уууу
уууу
уууу.
La
lluvia,
moja
sin
prisa,
limpia
el
aire
al
respirar,
el
cielo
gris,
Дождь,
неспешно
льёт,
очищает
воздух,
небо
серо,
Llueve
con
calma,
me
susurra
que
no
encierre,
Он
льёт
спокойно,
шепчет,
чтобы
я
не
закрывалась,
Ni
resista
la
tormenta
que
se
huele
ya,
И
не
сопротивлялась
приближающейся
буре,
Que
me
llama
ya-a-a-a,
que
se
huele
ya,
que
me
llama
ya-aa-aa-aa-aa.
Которая
уже
зовёт
меня-а-а-а,
которая
уже
чувствуется,
которая
уже
зовёт
меня-аа-аа-аа-аа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabel Casanova De Mesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.