La otra - Madriz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La otra - Madriz




Madriz
Мадрид
Madrid
Мадрид
Ciudad gris calle de soledad inmensa
Серый город, улицы одинокого безмолвия
Encuentro perdido entre la multitud
Потерянный в толпе
Madrid día sin sol
Мадрид, день без солнца
Calle de las mil alegrías
Улица тысячи радостей,
Lugar del nunca digas nunca
Город, где нет запретов
Madrid loca, cruel y desatada
Мадрид, безумный, жестокий и разнузданный
Asfalto y lucha permanente por sobrevivir
Асфальт и вечная борьба за выживание
Escaparates que nunca se apagan
Витрины, которые никогда не гаснут,
Y al lado manos extendidas para recibir
А рядом протянутые руки, чтобы получить
Para recibir
чтобы получить
Madriz de lava pies
Мадрид, город очищения
Cuesta sin música por alas
Склон без крыльев
Redadas a cada minuto porque
Постоянные облавы, потому что да
Alternativa, resistencia y lucha
Альтернатива, сопротивление и борьба
Amor y rabia y fantasía pa′ poder seguir
Любовь, ярость и фантазия, чтобы продолжить
Pa' poder seguir
Чтобы продолжить
Madrid loca, cruel y desatada
Мадрид, безумный, жестокий и разнузданный
Asfalto lucha permanente por sobrevivir
Асфальт, вечная борьба за выживание
Ciudad de las sonrisas y de las puñaladas
Город улыбок и ударов в спину
Demasiadas luces azules inventadas para perseguir
Слишком много огней, созданных, чтобы преследовать
Para perseguir
Чтобы преследовать
Madrid gentrificada
Мадрид облагороженный
Madrid la que no espera
Мадрид, который не ждет
Madrid la del consumo y el olvido de la pena
Мадрид потребления и забвения печали
Madrid desfigurada por poderes que no frenan
Мадрид, обезображенный властью, которая не останавливается
Y destruyen tantas vidas que no cuentan
И разрушает столько жизней, которые не имеют значения
Y también Madrid distinta, otra
А также другой Мадрид, другой
La que no se entrega
Тот, который не сдается
La que resistió y resiste
Тот, который сопротивлялся и сопротивляется
La que imagina y crea
Тот, который мечтает и творит
Madrid
Мадрид
Calle de la desobediencia
Улица неповиновения
A ratos, nuestra
Иногда наша





Writer(s): Isabel Casanova De Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.