La otra - Perdóname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La otra - Perdóname




Perdóname
Forgive Me
Perdóname
Forgive me
Por no llegar a tiempo cada vez que tropezaste
For not being there when you fell
Perdóname
Forgive me
Porque hace tiempo endurecí la piel
Because long ago I hardened my skin
Y desde entonces ya no cómo mirarte
And since then I don't know how to look at you anymore
Perdóname-e-e
Forgive me-e-e
Por ser tan nueva en el arte de cambiar por cambiarse
For being so new to the art of changing for change's sake
Tenme paciencia, si me vez, solo asomar
Be patient with me, if you see me, just show up
Que voy saliendo paso a paso a este ritmo que parece lento
That I'm coming out step by step at this pace that seems slow
Pero que no para ya
But it won't stop now
No para ya-a-ah
It won't stop now-a-ah
No para ya-a-aah
It won't stop now-a-aah
Perdóname
Forgive me
Y deja ya que te revuelvan los reflejos
And let your reflexes stir
De todos esos espejos en los que no te quieres mirar
Of all those mirrors you don't want to look in
Deja ya que tiemble el suelo
Let the ground tremble
Atrévete a caminar
Dare to walk
Olvida el cálculo, tan solo deja que suceda
Forget the calculation, just let it happen
Déjalo entrar
Let it in
Déjalo entrar
Let it in
Déjalo entrar
Let it in
Perdóname
Forgive me
Porque el dolor me quedó grande y no pude abrir el pecho por el miedo a derrumbarme
Because the pain was too big for me and I couldn't open my chest for fear of collapsing
Perdóname
Forgive me
Porque este mundo ya funciona demasiadas veces
Because this world already works too many times
Reproduciendo lo que nos chupa la sangre
Reproducing what sucks our blood
Perdóname
Forgive me
Y deja que sonría al apoyarme en esta red que no conoce la derrota
And let me smile as I lean on this network that doesn't know defeat
Porque hay gente que está loca y no se rinde a la ceguera obligatoria
Because there are people who are crazy and don't give up on mandatory blindness
Deja que yo también recoja
Let me also collect
Los trozos de las que acabamos rotas
The pieces of those of us who end up broken
Déjame seguir creyendo en lo imposible-e-eeh
Let me keep believing in the impossible-e-eeh
Perdóname
Forgive me
Y deja ya que te revuelvan los reflejos
And let your reflexes stir
De todos esos espejos en los que no-o-o te quieres mirar
Of all those mirrors you don't-o-o want to look in
Deja ya que tiemble el suelo
Let the ground tremble
Atrévete a caminar
Dare to walk
Olvida el cálculo, tan solo deja que suceda
Forget the calculation, just let it happen
Déjalo entrar
Let it in
Déjalo entrar
Let it in
Déjalo entrar
Let it in
Déjalo entrar
Let it in





Writer(s): Isabel Casanova De Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.